Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat institutionnel nous " (Frans → Engels) :

Ne fatiguons pas ceux qui nous observent par des débats institutionnels qui nous éloignent de l’essentiel, c’est-à-dire du citoyen européen.

Let us not try the public's patience by indulging in institutional debates which prevent us from focusing on what really matters - the people of Europe.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, la modification nécessaire du traité de Lisbonne et le débat institutionnel que nous menons actuellement démontrent que, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur depuis un peu plus d’un an, nous ne sommes plus en mesure de faire face aux défis que nous pose la situation mondiale au moyen du traité sous sa forme actuelle.

– (DE) Mr President, Mr Barroso, the necessary Treaty modification and the institutional debate that we are holding both demonstrate that, now the Treaty of Lisbon has been in force for just over a year, we can no longer resolve the challenges which the world is presenting us with by means of the Treaty as it currently stands.


Dans le cas contraire, nous resterons bloqués dans ce débat institutionnel et nous n’allons pas être en mesure de nous concentrer sur les véritables problèmes que rencontrent le citoyen lambda, comme la crise économique et financière, le chômage et l’inclusion sociale, ni de renforcer l’image de l’Union européenne en tant que véritable acteur sur la scène mondiale.

Otherwise, we are going to remain stuck in this institutional debate and we are not going to be able to focus on the real problems which ordinary citizens are facing, such as the economic and financial crisis, unemployment and social inclusion, nor are we going to be able to reinforce the European Union’s image as a genuine global player.


C'est cela que nous défendons ici, et nous refusons d'être attirés dans un débat institutionnel alors que nous sommes en train de mener un débat politique!

That is what we are advocating here, and we will not be drawn into an institutional debate when we are conducting a political debate!


J'ai le sentiment qu'avec cette convention et le temps qu'elle prendra pour la première fois dans un débat institutionnel, nous avons du temps : deux ans, et nous avons une méthode ouverte qui ne se réduit pas, s'agissant d'une réforme du traité des institutions elles-mêmes, au seul dialogue des ministres du gouvernement entre eux, dans le secret et le confort de la seule méthode intergouvernementale, dont nous avons vu les uns et les autres les limites, et à Amsterdam et à Nice.

I feel that, taking into account the Convention and the fact this is the first occasion on which an institutional debate has had to allow time to accommodate the work of a Convention, we do have enough time: two years, and we have an open method which, as it concerns a reform of the Treaty on the institutions themselves, consists of more than just dialogue between the government ministers in the secrecy and comfort of the intergovernmental method alone, of which we have all seen the limitations, both at Amsterdam and at Nice.


Et puisque nous sommes plongés dans le débat institutionnel, nous pourrions demander à la Commission européenne de faire preuve de créativité et prennent des décisions politiques pour faire progresser notre intégration également au niveau du deuxième pilier.

And while we are immersed in the institutional debate we could ask the European Commission to show creativity and political decisiveness in order to make progress in our integration in the second pillar as well.


Nous ne pouvons en effet espérer réussir à rapprocher l'Europe des citoyens, à stimuler le débat européen et à favoriser une participation accrue des citoyens surtout à travers le vote aux élections européennes en l'absence d'un contexte institutionnel clair.

We cannot think that we can bring Europe closer to the people, stimulate the European debate and encourage greater involvement on the part of the people particularly by encouraging them to vote at the European elections if there is no clear institutional framework.


Je me concentrerai aujourd'hui sur certains aspects institutionnels liés à ce qu'on appelle l'«après-Nice», mais c'est à la lumière de ces grands thèmes de la société européenne que nous devons ouvrir le débat sur la finalité de l'Union.

Today I shall concentrate on certain institutional aspects post-Nice, but the debate we must launch today on the aims of the Union will have to take these major issues into account.


Par conséquent, le débat ouvert en 2001 ne nous donnera sans doute pas d'orientations institutionnelles très précises.

It follows that the debate which is commencing in 2001 will not produce any very precise institutional guidelines.


A partir de ce débat, nous verrons comment préparer les futures réformes institutionnelles.

This debate will also guide us in preparing for the future institutional reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat institutionnel nous ->

Date index: 2024-03-03
w