Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "débat en donnant notre appui " (Frans → Engels) :

En donnant notre appui à la recommandation du rapport Gowlings, nous regrettons l'apparence de conflit d'intérêts avec la SEE. En effet, nous coopérons avec la SEE dans de nombreux autres domaines, autant en ce qui concerne le financement commercial, le financement par syndicat financier et les activités de trésorerie, et nous recherchons de nouvelles initiatives afin d'augmenter notre collaboration pour le plus grand bénéfice de notre clientèle commune.

In supporting Gowlings' proposal, we regret that this apparently brings us into conflict with EDC, with whom we cooperate on a number of other areas, both in the trade-finance area as well as in our syndications area and treasury activities, and with whom we continue to explore new initiatives to increase this cooperation to the benefit of our mutual customers.


À cette fin, nous renforcerons Europol, notre agence européenne d'appui aux services répressifs nationaux, en lui donnant un meilleur accès aux bases de données et en lui octroyant des ressources supplémentaires.

For this, we will reinforce Europol – our European agency supporting national law enforcement – by giving it better access to databases and more resources.


Je crois que là, nous avons une bonne base pour notre travail des années à venir et, après ce débat, je me sens encouragé – et je crois que c’est aussi le cas de mes collègues – par vos mots d’appui et, dans certains cas, vos mots d’exigence.

I believe that in this regard, we have a good foundation for our work in the coming years and, after this debate, I feel encouraged – and I believe that my colleagues do too – by your words of support and, in certain cases, by your demands.


Puis-je suggérer qu’à l’avenir, le président se voit accorder la possibilité de poursuivre le débat en donnant la parole aux députés lorsque nous finissons aussi tôt afin d’utiliser notre temps de manière plus efficace.

Perhaps I could make the suggestion that in future the President be given, or have at his disposal, the option to continue the debate on a catch-the-eye basis if we finish so early, so that we can make more efficient use of Parliament’s time.


Nous allons par conséquent procéder à ce débat en donnant tout de suite la parole à Mme Martens, notre rapporteur.

Consequently, we shall proceed with this debate and hand over straight away to Mrs Martens, our rapporteur.


En conclusion, je tiens surtout à féliciter notre rapporteur qui a réuni très largement les députés sur un texte de compromis, dans un débat souvent passionné, donnant des messages clairs pour que l'Union européenne demeure le premier producteur mondial de vin, assure l'avenir de plus d'un million et demi d'entreprises vitivinicoles et conserve sa place de premier exportateur.

Finally, I wish to congratulate our rapporteur, who has largely managed to unite the Members on a compromise text amid a debate which often aroused great passions, sending out a clear message so that the EU remains the world’s leading wine producer, guarantees a future for over one and a half million wine companies, and retains its ranking as leading exporter.


Quoi qu'il en soit, nous sommes confiants qu'en donnant notre appui à ce projet de loi, le Canada pourra se tailler rapidement une place de choix au sein des diverses institutions de cette nouvelle organisation internationale.

Whatever the case, we believe that, if we support this bill, Canada will soon carve out a prime niche for itself within the various institutions of this new international organization.


Nous sommes confiants, au Bloc québécois, qu'en donnant notre appui au projet de loi le Québec et le Canada pourront se tailler rapidement une place de choix au sein des diverses institutions de cette nouvelle organisation internationale (1305) [Traduction] M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui au sujet du projet de loi C-87, Loi de mise en oeuvre de la Convention sur l'interdiction de la mise au po ...[+++]

We in the Bloc Quebecois believe that our support for this bill will mean that Quebec and Canada will be able to quickly carve a choice niche within the various institutions of this new international organization (1305) [English] Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, it gives me a great deal of pleasure to be able to speak today to Bill C-87, an act to implement the convention on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and on their destruction.


C'est pourquoi, en novembre 1998, la Commission européenne a soumis une directive sur l'information et la consultation des travailleurs qui a jusqu'à présent reçu l'appui du Parlement, et je pense que l'actuel débat sur Michelin va susciter de notre part de nouvelles actions en appui à cette directive.

That is why, in November 1998, the European Commission submitted a directive on information and consultation of workers.


Le temps est venu de conclure le débat en donnant notre appui unanime au projet de loi C-55 (1610) Comme les députés l'ont constaté, il s'agit d'une mesure complexe et à caractère technique, et il y a une bonne raison à cela: elle a en effet pour objet de mettre en place un régime global de droits de surface qui s'appliquera partout au Yukon.

It is time to conclude the debate by giving our unanimous support for Bill C-55 (1610) As hon. members have noted, it is a complex and technical bill and there is a good reason for it. The objective of Bill C-55 is to put in place a comprehensive surface rights regime that will apply throughout Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat en donnant notre appui ->

Date index: 2023-04-03
w