Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord donnant-donnant
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Donnant lieu à des poursuites
Donnant matière à des poursuites
Donnant matière à procès
Donnant ouverture à des poursuites
Donnant un droit d'action
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Enseignant donnant des cours de ratrappage
Exposant à des poursu
Hansard
Instituteur donnant des cours de ratrappage
Intervention parlementaire
Juridiquement réparable
Matière à débat
Passible de poursuites
Pouvant faire l'objet d'un débat
Professeur donnant des cours de ratrappage
Propre à faire l'objet de poursuites
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole

Vertaling van "débat en donnant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable


enseignant donnant des cours de ratrappage | instituteur donnant des cours de ratrappage | professeur donnant des cours de ratrappage

remedial teacher | resource teacher




Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les libéraux essaient également de déplacer le débat en donnant à entendre que les syndicats veulent garder la totalité de ces 30 milliards de dollars accumulés dans le fonds.

The Liberals are also trying to shift the debate by suggesting that the unions want the entire $30 billion surplus in the pension fund.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'aimerais remercier le sénateur Harb d'avoir soulevé sa question de privilège et je remercie tous les sénateurs qui ont participé au débat en donnant leur point de vue.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to thank the Honourable Senator Harb for raising his question of privilege and thank all honourable senators who participated in sharing their views on it.


Puis-je suggérer qu’à l’avenir, le président se voit accorder la possibilité de poursuivre le débat en donnant la parole aux députés lorsque nous finissons aussi tôt afin d’utiliser notre temps de manière plus efficace.

Perhaps I could make the suggestion that in future the President be given, or have at his disposal, the option to continue the debate on a catch-the-eye basis if we finish so early, so that we can make more efficient use of Parliament’s time.


Nous allons par conséquent procéder à ce débat en donnant tout de suite la parole à Mme Martens, notre rapporteur.

Consequently, we shall proceed with this debate and hand over straight away to Mrs Martens, our rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous voulez commencer le débat en donnant la parole à M. Comartin. Le vice-président (M. Garry Breitkreuz): Y a-t-il une discussion ou un débat?

If you commence with Mr. Comartin for the debate The Vice-Chair (Mr. Garry Breitkreuz): Is there any discussion or debate?


J'espère réellement que la communication que nous présenterons en avril pourra servir de point de départ à un débat nous donnant l'occasion de rapprocher d'une manière plus créative et constructive les responsabilités qui incombent à la Commission et les responsabilités que nous avons convenu de partager à un niveau européen.

I very much hope that the communication which we bring forward in April will provide a focus for a debate which gives us the opportunity to bring together in a more creative and constructive way the responsibilities with which the Commission is charged, the responsibilities which we have agreed to share on a Europe-wide level.


- (ES) Monsieur le Président, la semaine dernière, vous aviez donné le ton de ce débat en nous donnant quelques nouvelles peu réjouissantes sur la cohésion.

– (ES) Mr President, last week this debate was dominated by some unfortunate news for cohesion.


Donnant suite à ce débat, la Commission vient de saisir le Conseil d'une proposition de règlement visant à sécuriser davantage cette catégorie de visas en prévoyant d'y inclure une photographie digitale, afin de s'assurer que le titulaire du passeport est bien la personne à qui a été délivré le document.

As a follow-up to this debate, the Commission recently asked the Council to submit a proposal for a regulation to enhance the security of this category of visas, by including a digital photograph on these, so that we can ensure that the passport holder really is the person to whom the document was issued.


Je voudrais maintenant sans plus tarder ouvrir le débat en donnant la parole à qui la demande.

So without further ado let me throw open the debate and offer you the floor.


Le temps est venu de conclure le débat en donnant notre appui unanime au projet de loi C-55 (1610) Comme les députés l'ont constaté, il s'agit d'une mesure complexe et à caractère technique, et il y a une bonne raison à cela: elle a en effet pour objet de mettre en place un régime global de droits de surface qui s'appliquera partout au Yukon.

It is time to conclude the debate by giving our unanimous support for Bill C-55 (1610) As hon. members have noted, it is a complex and technical bill and there is a good reason for it. The objective of Bill C-55 is to put in place a comprehensive surface rights regime that will apply throughout Yukon.


w