Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat devrait nous rappeler " (Frans → Engels) :

Ce débat devrait nous rappeler - et c’est la raison pour laquelle j’interviens ce soir - que nous devons envisager les accords avec les pays qui sont confrontés à de graves problèmes économiques et qui sont particulièrement vulnérables aux catastrophes naturelles, comme la tragédie en Haïti l’a prouvé, dans un tout autre état d’esprit que celui dans lequel sont conclus les autres accords économiques de l’Union européenne.

This debate should remind us – and this is why I have taken the floor during this evening’s sitting – that we need to approach agreements with countries which face serious economic problems and which are especially vulnerable to natural disasters, as the tragedy in Haiti has proven, in a completely different spirit from other economic agreements entered into by the European Union.


Ce débat devrait nous rappeler notre responsabilité partagée dans la régression alarmante de la démocratie et des droits de l’homme en Russie.

This debate should remind us of our shared responsibility for the alarming regression in the field of democracy and human rights in Russia.


Je pense que l'honorable députée devrait se rappeler qu'il s'agit d'un débat avec Élections Canada qui remonte à cinq ans.

I would like to remind the honourable member that this dispute with Elections Canada has been going on for five years.


Je pense que M. Soini devrait se rappeler le vieux dicton finlandais qui nous enseigne à nous méfier de notre propre situation, tout en respectant les autres.

I think that Mr Soini should recall the old Finnish saying that teaches us to be aware of our own situation, while respecting others.


La «Journée de la Victoire», célébrée aujourd’hui, devrait nous rappeler qu’il y a seulement 60 ans, c’est l’interdépendance qui nous a aidés à relever les défis communs.

Today’s ‘Victory Day’ should remind us that, only 60 years ago, interdependence helped us face down common challenges.


Ce fait, en lui-même, devrait nous rappeler pourquoi il importe que la Commission canadienne du blé demeure un guichet unique au Canada, car pour le rétablir, nous devrions indemniser pour leurs futures pertes de bénéfices des sociétés qui font le commerce des céréales dans le monde entier.

That in itself should tell us why the Canadian Wheat Board having single desk power within Canada is important to retain, because the difficulty in getting it back will be that we will have to compensate grain corporations around the world for their future lost profits.


Le Parlement devrait se rappeler que si nous devons être à l'écoute des inquiétudes des petites entreprises, chaque concessionnaire qui nous écrit doit probablement avoir 100, 500 ou 1000 clients, dont les intérêts doivent également être pris en considération dans ce débat difficile.

Parliament should remember that though we must be sensitive to the concerns of small businesses, every dealer who writes to us probably has 100 or 500 or 1000 customers, whose interests we must also consider in this difficult debate.


M. Rick Casson: Monsieur le Président, lorsqu'il parle de questions touchant la collectivité agricole, notre vis-à-vis devrait se rappeler le vieil adage qui dit qu'il ne faut pas critiquer les agriculteurs le ventre plein; il aurait plus de respect s'il se rappelait que c'est grâce à eux qu'il a l'énergie voulue pour participer au débat.

Mr. Rick Casson: Mr. Speaker, the member opposite when dealing with issues from the agricultural community should remember the old adage about never cussing a farmer with one's mouth full and that there would be more respect in coming to the House chewing on something in order to get into the debate.


Honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que nous ne sommes pas des représentants provinciaux, nous sommes des représentants fédéraux et que quiconque est candidat au niveau fédéral devrait se souvenir d'une chose. Il devrait se rappeler qu'outre ses obligations à l'égard de la région du pays qu'il représente, il doit aussi s'intéresser aux questions internationales.

Honourable senators, we must remember that we are not provincial representatives, we are federal representatives, and that everyone who runs for federal office should have one thing at heart: They should remember that in addition to duties in their own areas of the country they should also have concern for international issues.


L'expérience pénible des années 20 et 30 devrait nous rappeler que le protectionnisme, sous quelque forme que ce soit, conduit - par un enchaînement inéluctable de mesures de rétorsion et de nouvelles restrictions - à la pénurie.

The sad experience of the 1920s and 1930s should remind us that protectionism, however disguised, leads through a vicious circle of retaliation and further restriction to penury.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devrait nous rappeler ->

Date index: 2023-04-14
w