Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d'aujourd'hui lorsque nous réfléchirons » (Français → Anglais) :

Je suis bien sûr très reconnaissant au Parlement pour ce débat aujourd’hui, qui nous a permis de réaffirmer nos valeurs communes et aussi de rappeler qu’à la base, lorsque nous parlons de la Cour pénale internationale, nous parlons de personnes qui ont souffert des atrocités que le statut de Rome cherche à combattre, c’est-à-dire en fin de compte lutter contre l’impunit ...[+++]

I am, of course, very grateful to Parliament for holding this debate today, which has enabled us to reaffirm our common values and also to recall that basically, when we talk about the International Criminal Court, we are talking about people who have suffered the atrocities that the Rome Statute seeks to prosecute, and that it is ultimately about fighting impunity and making it clear that in the 21st century, there is no room for impunity.


Je trouve intéressant de voir que le député de Thunder Bay—Rainy River est intervenu dans le débat aujourd'hui pour défendre la Commission canadienne du blé, car lorsque l'autorité portuaire de Thunder Bay a comparu devant le comité, son représentant nous a dit qu'il pourrait y avoir un accroissement des expéditions de céréales passant par les terminaux de Thunder Bay si les agriculteurs de ...[+++]

I find it interesting that the member for Thunder Bay—Rainy River stood today to defend the Canadian Wheat Board because when the Thunder Bay Port Authority was in committee we heard that it could actually experience more growth through its terminal if western Canadian farmers had more options available to them.


J'espère que, lors du débat d'aujourd'hui, lorsque nous réfléchirons à ce dossier, nous pourrons convenir d'une manière rapide d'avancer et de tenir notre promesse de solidarité dans le courant de cet exercice budgétaire et entamer une réflexion quant à la flexibilité nécessaire pour faire montre à l'avenir d'une solidarité de ce genre.

I hope, in the course of today's debate, as we develop our thinking on the matter, that we can agree to find an early way forward to deliver on our promise of solidarity in the course of this budget year and to reflect on how we can be flexible enough to offer that kind of solidarity in the future.


Maintenant que le député sait cela — j'ignore s'il le savait à 15 heures, plus tôt aujourd'hui, lorsqu'il a proposé la motion —, pourquoi ne retire-t-il pas tout simplement la motion et nous reviendrons au débat sur l'ordre du jour?

Now that the hon. member knows this, which I do not know if he knew it at three o'clock earlier today when he proposed the motion, why does he not just withdraw the motion and we will get back to the debate on the order of the day?


Il pourra ensuite participer au débat avec nous de façon positive et constructive, et chercher à trouver une solution à ce problème très réel auquel nos électeurs font face (1650) Mon collègue de Timmins—Baie James a été très éloquent aujourd'hui lorsqu'il a partagé avec nous des histoires qu'il avait entendues.

Then he can come in here and participate with us in a positive, constructive way and try to find an answer to this very real challenge that our constituents face (1650) My colleague from Timmins—James Bay was very eloquent today in sharing of some of the stories that he has heard.


Or, il est tout à fait normal qu'aujourd'hui, lorsqu'on débat d'un projet de loi ou d'une motion pour permettre de rétablir certains projets de loi, qu'on ait l'occasion, comme parti d'opposition, de dire qu'il y a, parmi ces projets de loi que le gouvernement veut ramener, qui ne nous apparaissent pas pertinents de rétablir.

Today, as we debate a bill or a motion to allow the reinstatement of certain bills, it would be only normal that we, as an opposition party, have the opportunity to say that, among these bills that the government wants to bring back, there are some that we do not think appropriate to reinstate.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que Grec, je suis, je le pense, habilité à dire qu’aujourd’hui, nous nous trouvons à la fin d’un marathon de débats et de négociations qui n’a pas commencé en 2004 lorsque la Commission a présenté sa proposition de projet de règlement général, mais b ...[+++]

– (EL) Mr President, as a Greek I am, I think, entitled to say that today we are at the end of a marathon run of debates and negotiations which started not in 2004, when the Commission submitted its proposal for the draft general regulation, but much earlier, in 2001, when we started the first debates on the future of the Structural Funds for the period 2007-2013.


- (EN) Madame la Présidente, lorsque nous avons discuté de ce sujet la semaine dernière lors de la Conférence des présidents, mon groupe, les libéraux démocrates, a voté pour avoir ce débat aujourd'hui et ne pas le reporter.

– Madam President, when we discussed this last week in the Conference of Presidents, my group – the Liberal Democrats – voted to have a debate today and not to postpone it.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, ce débat prendra fin plus tard aujourd'hui, lorsque nous passerons au vote.

Senator Graham: Honourable senators, we shall see the conclusion of this debate later today when we vote.


Je lance donc aujourd'hui cet appel pour qu'au sein du présidium - éventuellement aidé par la Commission, des parlementaires nationaux et d'autres acteurs - nous ayons un véritable débat européen dans les États membres impliquant les citoyens. Ainsi, lorsque nous aboutirons à un cadre constitutionnel, nous aurons réellement quelque chose que les Européens peuvent souten ...[+++]

I therefore make this one appeal today that in the praesidium, and perhaps helped by the Commission, national parliamentarians and others, we really should have a real European debate in the Member States involving European citizens so that when we end up with a constitutional framework, we really have something that Europeans can support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui lorsque nous réfléchirons ->

Date index: 2021-10-24
w