Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d'aujourd'hui aussi » (Français → Anglais) :

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


La proposition qui est soumise au débat aujourd'hui de la part des représentants du Parti progressiste-conservateur est l'occasion d'un intéressant débat, non seulement sur la qualité de l'eau, mais également sur la manière dont est organisée cette fédération canadienne et sur la manière dont sont distribuées les responsabilités entre les divers paliers, à savoir le gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités, dans la gestion d'un dossier aussi important que celui de la qualité de ...[+++]

The motion by the representatives of the Progressive Conservative Party provides an opportunity for a valuable debate not only on the quality of water, but on the organization of the Canadian federation and on the allocation of responsibilities among the various levels, the federal government, the provinces and the municipalities, in the management of a resource as vital as water.


C’est ce qui est en débat aujourd’hui et ce que nous devrons, nous aussi, porter dans nos débats au niveau européen.

We too will have to push for this in our debates at EU level.


Débat qui montre aussi combien il est difficile, aujourd'hui, de dissocier le traitement des questions sociales au plan communautaire, des débats politiques nationaux.

Our debate also shows how hard it is, nowadays, to separate the consideration of social issues at Community level from policy debates at national level.


Elle l'est au Québec assurément, comme il ressort du débat d'aujourd'hui aussi bien que des discussions du Comité permanent du patrimoine canadien et du débat à l'Assemblée nationale.

It is an important issue in Quebec, as we have heard from the debate today, as we have heard from the discussions at the Standing Committee on Canadian Heritage and as we have heard from the debate at Assemblée nationale.


J'ai le plaisir de participer à ce débat aujourd'hui, qui est un débat de première importance pour la survie de l'agriculture du Québec et aussi de plusieurs provinces.

I am pleased to be taking part in today's debate, which is of major significance for the survival of agriculture in Quebec and in a number of provinces, too.


Le contexte dans lequel se déroule notre débat aujourd'hui est le suivant : nous devons saisir toutes les occasions qui nous sont données dans notre budget pour nous assurer que les institutions européennes sont prêtes pour la phase suivante de l'élargissement, aussi bien en terme de structures institutionnelles que d'amélioration de la gestion des politiques.

The context of our debate today is that we must use whatever opportunity we have in our budget to make sure that our European institutions are ready for the next stage of enlargement, both in terms of the institutions’ structures as well as improved policy management.


Pour l'Europe, il s'agit aussi de pouvoir fournir une contribution substantielle à l'effort de recherche sur ces questions, qui se posent aujourd'hui au niveau mondial, ainsi qu'une contribution cohérente au débat international à leur sujet, basée sur les connaissances les plus précises et les plus complètes.

Europe also needs to be able to make a substantial contribution to the research efforts on these issues, which now arise at world level, as well as a coherent contribution to the international debate on them, based on the most precise and complete knowledge.


C'est la loi dont nous débattons, avec des procédures d'urgence, et hier, avec une motion d'attribution de temps, sans débat approfondi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, sans débat très approfondi aussi au cours de l'étude à l'étape du rapport, hier, et de la deuxième lecture, puisqu'il n'y avait pas eu d'étape de deuxième lecture, et aujourd'hui encore, sous le coup de l'attribution de temps, en dé ...[+++]

This is the bill we are debating under emergency procedures, and with time allocation yesterday, without in-depth debate by the Standing Committee on Procedure and House Affairs, and also without in-depth debate during consideration at report stage yesterday, and at second reading, not that there actually was one, and today, again under time allocation, at third reading.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir moi aussi participer à ce débat aujourd'hui parce que des électeurs de ma circonscription, certes, mais aussi d'ailleurs au Canada m'ont parlé de ce problème.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I am delighted for the opportunity to add to the debate today since I too have had representations from people not only in my riding but from other areas around the country on this issue.




D'autres ont cherché : encore le débat     tient aujourd     donne aussi     soumise au débat     débat aujourd     d'un dossier aussi     en débat     nous aussi     des débats     difficile aujourd     qui montre aussi     ressort du débat     débat d'aujourd     débat d'aujourd'hui aussi     débat     québec et aussi     déroule notre débat     notre débat aujourd     aussi     cohérente au débat     posent aujourd     s'agit aussi     sans débat     aujourd     très approfondi aussi     suis     pouvoir moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui aussi ->

Date index: 2024-10-19
w