Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat auquel donnera bientôt » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la Commission a décidé d’avancer l’évaluation externe indépendante de l’application du règlement EFSI afin d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera bientôt lieu la proposition législative relative à l’extension de l’EFSI.

Furthermore, the Commission has decided to bring forward the independent external evaluation of the application of the EFSI Regulation, so that it too can feed into the upcoming debate on the legislative proposal on the extension of EFSI.


M. Kingsley: La question que vous soulevez porte sur les autres parties du rapport que j'ai déposé et j'attends avec impatience le débat intéressant auquel donnera lieu la présentation d'un projet de loi à la Chambre traitant de toutes les autres recommandations que j'ai formulées.

Mr. Kingsley: The issue you are raising relates to other sections of the report which I have tabled, and I am looking forward to that fascinating debate when there is a bill introduced in the House dealing with all the other recommendations which I have made.


Les États membres réunis au sein du Conseil ont déjà entamé le débat sur cette question, et j'espère qu'il donnera bientôt lieu à une décision nous permettant d'entamer les négociations.

The discussion among Member States in the Council has already got under way and I hope it will soon lead to a decision allowing us to start negotiations.


Nous nous félicitons de cette initiative et du débat auquel elle donnera lieu.

We welcome this initiative and the debate.


10. invite la Commission à présenter au Conseil un rapport intermédiaire en vue de contribuer au débat d'orientation relatif à l'action extérieure de l'Union européenne auquel doit procéder bientôt le Conseil "Affaires générales" dans le contexte de la préparation de la Conférence de Monterrey".

10. invites the Commission to submit an interim report to the Council as a contribution to the forthcoming orientation debate at the General Affairs Council on the European Union's external action and in the context of preparation for the Monterrey Conference".


Il donnera lieu à un débat auquel participera un ensemble varié de personnes occupant des fonctions dans le domaine de la politique urbaine, lors du forum urbain européen organisé par la Commission, à Vienne, les 26 et 27 novembre 1998.

The plan will be discussed with a wide range of people active in Urban policy at the European Urban Forum organised by the Commission in Vienna on 26 and 27 November 1998.


Cet article, comme d'autres, et c'est cela le fil conducteur et cette façon de faire les choses ici, à Ottawa, capitale du Canada, bientôt pays centralisé, bientôt pays unitaire sans débat, sans consultation, sans débat de société auquel devrait s'imposer la population canadienne, notamment les gens de l'Ouest.

That clause, as others is typical of this government's way of doing things, in Ottawa, capital of Canada, a country soon to be centralized, unitarian, accepting no debate or consultation and no social debate, a debate which the Canadian population should demand, especially westerners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat auquel donnera bientôt ->

Date index: 2025-01-07
w