Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durera le procès et combien cela » (Français → Anglais) :

Combien de temps durera le procès et combien cela coûtera-t-il en frais juridiques?

How long will this case go on and how much will it cost in legal fees?


Il est difficile de savoir combien de temps cela durera, mais la plupart d'entre nous reconnaissent que l'Afghanistan n'est pas un endroit très sûr, ces jours-ci.

It is difficult to identify how long that will go for, but I think most of us recognize that Afghanistan is not a very safe place these days.


Le contre-amiral Drew W. Robertson, directeur général, Politique de sécurité internationale, ministère de la Défense nationale: Il est difficile de prévoir combien de temps cela durera.

Rear-Admiral Drew W. Robertson, Director General, International Security Policy, Department of National Defence: It is difficult to forecast how long it might take.


La question est bien sûr de savoir combien de temps cela durera.

However, the question, of course, is how long that will last.


Quelle est l'ampleur des efforts à consentir pour les résoudre? Combien de temps cela durera-t-il et quels seront les coûts pour le budget de l'UE?

How much effort is still needed in order to solve them, how long will it take and how much more will it cost the EU budget?


Combien de temps cela durera-t-il encore après 2005 pour que tout soit véritablement opérationnel si le nouveau responsable de la comptabilité, épaulé par le comité que vous avez nommé, doit alors effectivement garantir que cela fonctionne ?

How much longer will it take after 2005 before everything is really operational if the new chief accountant – probably supported by the committee you referred to – will then actually have to guarantee that it will work?


La solution que nous préconiserons pour notre industrie du transport aérien devra être comparée à celle que les Américains préconiseront pour la leur, mais il n'en demeure pas moins que les gens se demandent combien de temps tout cela durera.

The response to our airline industry must be compared to the response of the U.S. government to their airline industry, but the question in people's minds is how long it will take.


Comment pouvez-vous dire, d'une part, que le gouvernement et les Nisga'as conviennent que les revendications sont sans fondement et, d'autre part, dire aux nations revendicatrices de continuer de discuter avec les Nisga'as et, si cela ne marche pas, d'intenter un procès en ne sachant pas combien d'années et d'argent cela prendra.

How can you say on the one hand that the government and the Nisga'a agree that claims are ill-founded and then, on the other, say to the claimants, " By the way, keep on talking with the Nisga'a. If that does not work, then go to court to spend God knows how many years and how much money" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durera le procès et combien cela ->

Date index: 2021-03-10
w