Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps durera le procès et combien cela » (Français → Anglais) :

Combien de temps durera le procès et combien cela coûtera-t-il en frais juridiques?

How long will this case go on and how much will it cost in legal fees?


L’analyse de cet écart est nécessaire pour savoir ce qui doit être entrepris pour atteindre les objectifs, combien de temps cela prendra et quel en sera le coût pour qui.

This gap analysis is necessary to understand what needs to be done to achieve the objectives, how much time it will take and how much it will cost to whom.


Combien de temps cela laisse-t-il par conséquent aux négociations proprement dites?

So how long does that leave for the actual negotiations?


Merci, Monsieur Moraes, merci de votre coopération, et voyons combien de temps durera la procédure pour Mamuth.

Thank you, Mr Moraes, thank you for your cooperation and let us see how long the process takes for Mamuth.


La Serbie a mis du temps à se libérer de son dictateur et, à l’heure actuelle, nul ne sait combien de temps durera son union avec le Monténégro.

Serbia took a long time to free itself of its dictator, and it is currently unclear how long its state union with Montenegro will last.


(Le document est déposé) Question n 136 M. Garry Breitkreuz: En ce qui concerne les visiteurs qui apportent des armes à feu au Canada: a) quel est l’objectif de sécurité publique du Formulaire de déclaration d’armes à feu pour non-résident et du Formulaire de déclaration d’armes à feu pour non-résident feuille supplémentaire; b) pour chaque année depuis 1999: (i) combien d’armes à feu sans restriction, à autorisation restreinte ou prohibées ont-elles été déclarées lorsqu’elles ont été apportées au Canada et (ii) combien, s’il y a lieu, sont sorties du Canada lorsque les non-résidents les ayant déclarées ont quitté le Canada; c) en quoi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 136 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to foreign visitors bringing firearms into Canada: (a) what is the public-safety purpose of the Non-Resident Firearm Declaration Forms and the Non-Resident Firearm Declaration Continuation Sheets; (b) for each year since 1999, (i) how many non-restricted, restricted and prohibited firearms have been declared as they were brought into Canada and (ii) how many of these firearms, if any, were removed from Canada when these non-resident firearm declarers left Canada; (c) what improvements in public safety have been achieved by the provisions of the Firearms Act and any regu ...[+++]


Compte tenu de l'importance de cet écosystème d'eau douce, la secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement ou son représentant peuvent-ils dirent aux Canadiens et à la Chambre: premièrement, quels sont les objectifs et les détails du nouvel accord; deuxièmement, combien d'argent contribuent les gouvernements fédéral et provincial; troisièmement, si le nouvel accord reprendra les objectifs de l'accord de 1994; et, cinquièmement, combien de temps durera le nouvel accord?

Considering the importance of this freshwater ecosystem, can the Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment or her representative inform the public and the House as to: first the objectives and details of the new agreement; second, the allocation of funds from both the provincial and federal governments; third, whether we can expect the new agreement to continue to build upon the objectives of the 1994 agreement; and finally the duration of the new agreement?


En réalité, nous ignorons combien de temps durera cette situation.

The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.


Le premier ministre peut-il aller au-delà des généralités et nous dire s'il sait combien de troupes et d'avions seront requis de la part du Canada, combien de temps durera notre participation et combien ces opérations coûteront-elles aux Canadiens et aux Québécois?

Can the Prime Minister go beyond mere generalities and tell us whether he knows how many troops and aircraft will be required of Canada, how long our participation will go on, and how much these operations will cost Canadians and Quebeckers?


Si on modifie le virement électronique, le temps nécessaire pour modifier les systèmes, effectuer les changements opérationnels, former le personnel et procéder à la mise en œuvre.Je ne sais pas combien de temps il nous faudrait ni combien cela nous coûterait.

If they change the electronic funds transfer, the amount of time it would take in systems change, operational change, training of staff and implementation, I do not know how long that would take or how much money it would cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps durera le procès et combien cela ->

Date index: 2022-09-09
w