Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant les années antérieures étaient tellement importantes » (Français → Anglais) :

Par exemple, les pertes accumulées durant les années antérieures étaient tellement importantes que ses capitaux propres étaient négatifs.

For instance, the losses accumulated over the preceding years were so important that the net equity was negative.


(8) Malgré les paragraphes (2) à (2.3), aucune somme n’est déductible en vertu du présent article, dans le calcul du revenu imposable d’un particulier pour une année d’imposition, au titre d’un gain en capital du particulier pour l’année provenant de la disposition d’un bien s’il est raisonnable de conclure, compte tenu des circonstances, qu’une partie importante du gain en capital est attribuable au fait que des dividendes n’ont p ...[+++]

(8) Notwithstanding subsections (2) to (2.3), where an individual has a capital gain for a taxation year from the disposition of a property and it can reasonably be concluded, having regard to all the circumstances, that a significant part of the capital gain is attributable to the fact that dividends were not paid on a share (other than a prescribed share) or that dividends paid on such a share in the taxation year or in any preceding taxation year were less than 90% of the average annual rate of return on that share for that year, no amount in respect of that capital gain shall be deducted under this section in computing the individual ...[+++]


M. Delorme : Malheureusement, durant le précédent exercice de renouvellement que nous avons conclu l'année dernière, nous avions tellement à faire pour corriger ou améliorer un certain nombre d'assiettes fiscales importantes que nous avons décidé, en raison des ressources limitées dont nous disposions, de remettre à plus tard le travail sur l'approc ...[+++]

Mr. Delorme: Unfortunately, during the previous renewal that we concluded last year, there was so much to do in terms of fixing or improving a number of key tax bases that we decided, due to the limited resources we have, to postpone the work on the macro approach.


Comme les critères pour l'innovation étaient les plus élevés dans ce programme, l'une des choses que nous avons mises en oeuvre cette année a été de réunir un jury d'experts canadiens et internationaux pour nous aider dans l'évaluation des critères d'innovation, parce que c'était une pièce tellement importante.

Because the criteria for innovation were at the highest in that program, one of the things that we implemented this year was to bring together a jury of Canadian and international experts to assist us in evaluating the innovation criteria, because it was such an important piece.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement ...[+++]

The rapporteur finds it hard to understand why, if the Commission was so critical of the previous protocol, to the extent that it proposed repealing it because the fishing opportunities that were being paid for were not being fully used, it has now negotiated another protocol in which drastic cuts have been made to fishing opportunities in practically all categories, even those that were fully used, and which imposes a number of other serious restrictions, such as a new two-month biological recovery period, whilst the financial contribution has been kept at the same level in the first year with a maximum 19% reduction in the final year o ...[+++]


Certaines parties intéressées et le gouvernement des USA ont fait valoir qu’en valeur absolue, la rentabilité et le rendement des investissements des producteurs communautaires de l’échantillon étaient toujours bons en 2007 et durant la période d’enquête, malgré leur forte baisse par rapport aux années antérieures.

Certain interested parties and the USG claimed that the levels of profitability and return on investment for the sampled EU producers are still good in 2007 and during the IP, in absolute value, in spite of the strong decrease compared to the previous years.


w