Au cours de l'été 1990, les dettes accumulées par la SFP du fait des pertes subies pendant plusieurs années consécutives étaient telles que seules une importante recapitalisation et une restructuration radicale pouvaient sauver la société.
By the summer of 1990, SFP's accumulated debts from successive years of losses were such that a major recapitalization and radical restructuring were the only way of saving the company.