Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable un tel effort paraît » (Français → Anglais) :

Il convient de se concentrer sur des domaines où le processus ASEM serait véritablement en mesure d'apporter une valeur ajoutée par exemple grâce au dialogue et à la coopération dans des domaines tels que: environnement (exploitation durable des forêts et gestion de l'eau), lutte contre la criminalité internationale, blanchiment d'argent, violence dont sont victimes les femmes et les enfants, racisme et xénophobie, échange d'expériences dans des domaines liés à la prévention des conflits et au maintien de la paix et ...[+++]

Emphasis should be placed on areas where the ASEM process will be able to contribute a genuine added-value, including for example dialogue and co-operation in such fields as the environment (including for example elements such as the sustainable use of forests and water use), combating international crime, money-laundering, crime against women and children, and racism and xenophobia, exchanging experience in fields relating to conflict-prevention and peace-keeping as well as strengthening efforts to control the arms trade.


L'Union européenne doit également encourager d'autres acteurs internationaux, tels que les entreprises multinationales, à contribuer pleinement à améliorer le respect des droits de l'homme dans le monde et à user de leur influence souvent considérable dans les pays en développement afin d'aider ces derniers, plutôt que de saper leurs efforts en vue d'un développement durable.

The EU should also encourage other global actors, such as multinational corporations (MNCs), to play a full part in increasing respect for human rights world-wide and to use their often considerable influence within a developing country to support rather than undermine that country's own efforts to achieve sustainable development.


Cet effort régional pour la création d’emplois et le travail décent est essentiel dans le contexte plus large des engagements pris récemment par les Nations Unies et l’Organisation internationale du travail (OIT) en faveur du développement durable et du travail décent, tels qu’énoncés dans le programme de développement durable à l’horizon 2030.

This regional effort towards job creation and decent work is crucial in the wider context of the recent commitments made by the United Nations and the International Labour Organisation (ILO) towards sustainable development and decent work as enshrined in the 2030 Agenda for Sustainable Development.


Les bénéficiaires mentionnés à l'annexe I doivent être mieux préparés à s'attaquer aux grands défis mondiaux, tels que le développement durable et le changement climatique, et à s'aligner sur les efforts déployés par l'Union à cet égard.

The beneficiaries listed in Annex I need to be better prepared to address global challenges, such as sustainable development and climate change, and align with the Union's efforts to address those issues.


Les bénéficiaires mentionnés à l'annexe I doivent être mieux préparés à s'attaquer aux grands défis mondiaux, tels que le développement durable et le changement climatique, et à s'aligner sur les efforts déployés par l'Union à cet égard.

The beneficiaries listed in Annex I need to be better prepared to address global challenges, such as sustainable development and climate change, and align with the Union's efforts to address those issues.


De tels efforts sont essentiels pour parvenir à la réconciliation et à une stabilité durable.

This is essential to achieve reconciliation and lasting stability.


La concrétisation du développement durable à plus long terme réclame également un important effort de RDT afin de garantir la disponibilité de l'énergie dans des conditions économiquement attractives et de surmonter les obstacles potentiels à l'adoption de sources d'énergie renouvelables et de vecteurs et technologies nouveaux tels que l'hydrogène et les piles à combustible qui sont intrinsèquement non polluantes.

The longer term implementation of sustainable development requires also an important RTD effort to assure the economically attractive availability of energy, and overcome the potential barriers to adoption of renewable energy sources and new carriers and technologies such as hydrogen and fuel cells that are intrinsically clean.


La concrétisation du développement durable à plus long terme réclame également un important effort de RDT afin de garantir la disponibilité de l'énergie dans des conditions économiquement attractives et de surmonter les obstacles potentiels à l'adoption de sources d'énergie renouvelables et de vecteurs et technologies nouveaux tels que l'hydrogène et les piles à combustible qui sont intrinsèquement non polluantes.

The longer term implementation of sustainable development requires also an important RTD effort to assure the economically attractive availability of energy, and overcome the potential barriers to adoption of renewable energy sources and new carriers and technologies such as hydrogen and fuel cells that are intrinsically clean.


L'Union européenne doit également encourager d'autres acteurs internationaux, tels que les entreprises multinationales, à contribuer pleinement à améliorer le respect des droits de l'homme dans le monde et à user de leur influence souvent considérable dans les pays en développement afin d'aider ces derniers, plutôt que de saper leurs efforts en vue d'un développement durable.

The EU should also encourage other global actors, such as multinational corporations (MNCs), to play a full part in increasing respect for human rights world-wide and to use their often considerable influence within a developing country to support rather than undermine that country's own efforts to achieve sustainable development.


4. La Communauté poursuivra ses efforts actuels pour assurer pleinement la réalisation du potentiel que les nouvelles techniques et technologies offrent en termes de développement durable dans des secteurs tels que l'agriculture, l'industrie alimentaire, les produits chimiques et pharmaceutiques, l'assainissement de l'environnement et la mise au point de nouveaux matériaux et de nouvelles sources d'énergie.

4. The Community will pursue its current efforts to ensure the full realisation of the potential that new techniques and technologies offer in terms of sustainability in sectors such as agriculture, food processing, chemicals and pharmaceuticals, environmental clean-up and the development of new materials and energy sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable un tel effort paraît ->

Date index: 2022-04-06
w