Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable sera véritablement " (Frans → Engels) :

Somme toute, notre industrie a besoin d'un accès stable aux ressources marines qui soit durable au plan environnemental, de l'assurance que, si des accès précieux à la ressource, concédés par licence ou par bail, sont expropriés, une juste compensation sera fournie, et d'une méthode simple et efficace pour avoir véritablement un mot à dire dans la gestion des ressources marines.

Fundamentally, our industry needs an environmentally sustainable and stable access to marine resources, an assurance that if a valuable licence or ten-year resource access is expropriated compensation will be provided, and a simple and cost-effective method of having a real say in the management of marine resources.


18. souligne que la future politique de cohésion sera l'une des principales politiques européennes qui encouragent l'innovation industrielle à travers une spécialisation intelligente, de manière à faire face aux défis associés à l'énergie durable, aux changements climatiques et à l'utilisation efficace des ressources tant matérielles qu'humaines; est par conséquent d'avis que les financements au titre de la future politique de cohésion et des Fonds structurels et d'investissement européens sont capitaux pour la réindustrialisation de ...[+++]

18. Emphasises that the future cohesion policy will be one of the main EU policies fostering industrial innovation through smart specialisation in order to respond to the challenges associated with sustainable energy, climate change and the efficient use of both material and human resources; takes the view, therefore, that support from the future cohesion policy and the European structural and investment funds is pivotal to the reindustrialisation of the EU and its regions through a genuinely modern industrial policy which has to be inclusive, sustainable, energy-efficient and highly competitive; calls for better coordination and syner ...[+++]


4. souligne que la future politique de cohésion sera l'une des principales politiques européennes à encourager l'innovation industrielle à travers une spécialisation intelligente, de manière à faire face aux défis associés à l'énergie durable, aux changements climatiques et à l'utilisation efficace des ressources tant matérielles qu'humaines; est par conséquent d'avis que les financements au titre de la future politique de cohésion et des Fonds structurels et d'investissement européens sont capitaux pour la réindustrialisation de l'U ...[+++]

4. Emphasises that the future cohesion policy will be one of the main EU policies fostering industrial innovation through smart specialisation in order to respond to the challenges associated with sustainable energy, climate change and the efficient use of both material and human resources; takes the view, therefore, that support from the future cohesion policy and the European Structural and Investment Funds is pivotal to the reindustrialisation of the EU and its regions through a genuinely modern industrial policy which has to be inclusive, sustainable, energy-efficient and highly competitive; calls for better coordination and synerg ...[+++]


17. souligne que la participation active de tous les pays à la lutte contre le changement climatique ne sera possible que si les pays en développement et les pays émergents peuvent maintenir une croissance économique durable; demande que soient définies, par conséquent, des réponses qui soient dans une plus large mesure véritablement intégrées en matière de développement et de changement climatique;

17. Emphasises that the active participation of all countries in tackling the climate challenge will only come about if developing countries and emerging economies can maintain sustainable economic growth; calls, therefore, for more truly integrated policy responses to development and climate challenges;


13. souligne que la participation active de tous les pays à la lutte contre le changement climatique ne sera possible que si les pays en développement et les pays émergents peuvent maintenir une croissance économique durable; demande que soient définies, par conséquent, des réponses qui soient dans une plus large mesure véritablement intégrées en matière de développement et de changement climatique;

13. Emphasises that the active participation of all countries in tackling the climate challenge will only come about if developing countries and emerging economies can maintain sustainable economic growth; calls, therefore, for more truly integrated policy responses to development and climate challenges;


Il sera donc essentiel de proposer des critères fiables et durables si l'on veut véritablement garantir l'excellence d'un produit tout au long de son cycle de vie et continuer de jouir de la confiance des consommateurs en l'Ecolabel.

We need criteria that are reliable and not liable to be distorted, in order to ensure excellence across the entire life-cycle of a product and to maintain consumer confidence in the Ecolabel mark.


Nous voulions donc simplement situer la productivité dans un contexte de ce que sera une productivité véritablement durable à long terme.

We're just wanting to situate productivity in a context of what will be a truly sustainable productivity in the longer term.


L'objectif principal de la Commission pour les années à venir sera d'encourager l'égalité des chances pour les personnes handicapées, de manière à créer une dynamique durable pour la pleine intégration des personnes handicapées dans la société tout en modelant le système social européen de façon à ce qu'il offre des chances véritablement égales à tous.

The Commission's major goal in the years to come will be to boost equal opportunities for people with disabilities. In this way a lasting dynamic will be created for the full inclusion of people with disabilities into society while shaping the European social construct in such a way that it will provide real equality of opportunities.


Nous devons unir nos forces si nous voulons contribuer à un environnement véritablement durable, un environnement qui sera encore sain pour les générations futures et dans lequel la beauté de la nature sera préservée.

We have to join forces if we want to work towards a truly sustainable environment, an environment which also for future generations is sound and healthy and preserves the beauty of nature


Le point fondamental, c'est que ce commissaire à l'environnement et au développement durable sera véritablement indépendant et qu'il aura les pouvoirs, l'autonomie, l'indépendance nécessaires pour s'assurer qu'on l'écoute et pour convaincre le public que, par son intermédiaire, il a une voix, son mot à dire?

The key issue here is if this commissioner of environment and sustainable development will be truly independent and have the necessary powers, autonomy, independence to ensure that he or she is listened to and that the public feels that through this office it has a voice and a say.


w