Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure de résistance de bande large
Couche d'atténuation au dixième
Mesure à large bande
Multi-filtre ou à bande étroite

Traduction de «large mesure véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appareil de mesure de résistance de bande large

broadband strength measurement device


couche d'atténuation au dixième | CAD,les mesures de CAD dépendent de la forme du faisceau,large ou étroit [Abbr.]

tenth-value layer | tenth-value thickness | TVL [Abbr.]


spectromètres de mesure dans l'ultraviolet à large bande | multi-filtre ou à bande étroite

broadband, multi-filter and narrowband UV spectrometers




Mesures visant à prévenir la violation des zones de sécurité établies autour des installations ou des structures au large des côtes

Measures to Prevent Infringement of Safety Zones Around Offshore Installations or Structures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Jessiman: Pour ce qui est de la garde partagée, les familles où les conjoints travaillent tous les deux sont plus nombreuses aujourd'hui qu'il y a 20 ans. En cas de séparation, il n'est pas rare que si les deux parents partagent véritablement la garde ils la partagent dans une large mesure.

Senator Jessiman: With respect to shared custody, today there are more families where both the husband and wife are working parents than was the case 20 years ago, and when they separate, it is not uncommon that, where they actually do share custody, they share on a substantial basis.


M. Cameron est dans une large mesure ici pour décrire son expérience comme avocat-conseil indépendant pour le CSARS et expliquer en quoi il bénéficie véritablement de ce contact continu tout en ayant accès aux renseignements secrets.

Mr. Cameron is here in large measure to describe his experience serving as outside counsel for SIRC and how he, with access to that secret information, actually benefits from continued contact.


M. Paul Black: Si les cotisations d'assurance-emploi sont pour rester au même niveau, je ferais la suggestion suivante que le chômage chez les jeunes, qui se situe à 20 p. 100 dans les Maritimes et qui est véritablement.Qu'un montant proportionnel aux cotisations des jeunes et des étudiants d'université, qui sont dans une large mesure inadmissibles au programme, soit versé dans des programmes d'emploi pour les jeunes et, par conséquent, qu'il serve à réduire le risque pour l'assurance.

Mr. Paul Black: If the EI premiums are to be kept at the same level, I would suggest that youth unemployment, which is at 20% in the Maritimes and as high as it is.that a proportional amount of the contributions of youth and university students, who are largely ineligible for the program, be contributed to youth employment programs and therefore risk reduction on the insurance.


Là encore, la loi que l'on propose véritablement ici a, dans une large mesure, été élaborée dans les compétences provinciales par les tribunaux.

Again, the law that's really being put forward here has in large measure been developed in provincial jurisdictions by the courts in any case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. souligne que la participation active de tous les pays à la lutte contre le changement climatique ne sera possible que si les pays en développement et les pays émergents peuvent maintenir une croissance économique durable; demande que soient définies, par conséquent, des réponses qui soient dans une plus large mesure véritablement intégrées en matière de développement et de changement climatique;

17. Emphasises that the active participation of all countries in tackling the climate challenge will only come about if developing countries and emerging economies can maintain sustainable economic growth; calls, therefore, for more truly integrated policy responses to development and climate challenges;


17. souligne que la participation active de tous les pays à la lutte contre le changement climatique ne sera possible que si les pays en développement et les pays émergents peuvent maintenir une croissance économique durable; demande que soient définies, par conséquent, des réponses qui soient dans une plus large mesure véritablement intégrées en matière de développement et de changement climatique;

17. Emphasises that the active participation of all countries in tackling the climate challenge will only come about if developing countries and emerging economies can maintain sustainable economic growth; calls, therefore, for more truly integrated policy responses to development and climate challenges;


13. souligne que la participation active de tous les pays à la lutte contre le changement climatique ne sera possible que si les pays en développement et les pays émergents peuvent maintenir une croissance économique durable; demande que soient définies, par conséquent, des réponses qui soient dans une plus large mesure véritablement intégrées en matière de développement et de changement climatique;

13. Emphasises that the active participation of all countries in tackling the climate challenge will only come about if developing countries and emerging economies can maintain sustainable economic growth; calls, therefore, for more truly integrated policy responses to development and climate challenges;


Je voudrais également insister pour que nous garantissions dans une plus large mesure que l’argent que l’Union européenne donne aux pays tiers en échange de la conclusion d’accords de pêche soit alloué de telle manière qu’il bénéficie véritablement à la population locale.

I would also like to press for us to ensure to a greater extent that the money the EU pays out to third countries in return for concluding fisheries agreements is earmarked in such a way that it definitely benefits the local population.


Le Parlement européen se félicite vivement de la présentation de la proposition de directive concernant la vente à distance de services financiers dans le marché intérieur, longtemps attendue puisqu"elle aurait dû être soumise il y a près de deux ans et résulte d"un laborieux dialogue entre la DG XIV et la DG XV. L"équilibre, bien difficile à trouver, qu"elle entend instaurer entre vendeurs et consommateurs déterminera dans une large mesure la confiance de ces derniers dans le marché unique lorsque l"euro sera véritablement en usage.

The European Parliament emphatically welcomes the long-awaited proposal for a Directive on the Distance Selling of Financial Services in the Single Market, which comes two years almost to the day since it was due, and after much abortive dialogue between DGXXIV and DGXV. The balance it seeks between the seller and the consumer, however difficult to achieve, will be crucial to confidence in the Single Market as the Euro comes in to effective use.


Nous croyons que les solutions à la question de l'équité entre les divers types de familles viendront dans une large mesure des programmes, et cela s'impose pour que les familles aient véritablement le choix en ce qui concerne la formule adoptée pour la garde des enfants à charge.

We believe the solutions to the question of equity between family types will largely be programmatic, and this is required for families to be given true choice in the question of child care arrangements for their dependent children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large mesure véritablement ->

Date index: 2022-12-13
w