Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable et inclusive devraient également viser " (Frans → Engels) :

1. souligne le fait que le cadre européen de gouvernance économique devrait être un instrument d'orientation indispensable pour corriger les grands déséquilibres économiques, comme le taux de chômage, qui ont entraîné un fort recul de la croissance et un creusement des inégalités et qui ont mis en péril les économies européennes; rappelle que la dette totale des vingt-huit États membres devrait passer de 4,5 % du PIB en 2011 à une prévision de 3 % en 2014; ajoute cependant que l'équilibre économique de l'ensemble du cycle devrait stimuler plus efficacement une croissance intelligente, durable et inclusive, car celle-ci est demeurée modeste ou a stagné ces dernières années et ne devrait pas dépasser 1,5 %, d'après les prévisions de croissa ...[+++]

1. Underlines the fact that the European Union’s economic governance framework should aim to be a steering instrument to correct major economic imbalances, including unemployment rates, which have caused sharp reductions in growth, and rising inequalities, and which have put European economies at risk; recalls that EU28 overall debt has fallen from 4.5% of GDP in 2011 to a forecast 3% of GDP in 2014; recalls, however, that the economic balance in the whole cycle should more efficiently boost smart, sustainable and inclusive growth, which has c ...[+++]


Enfin, les modifications à l'impôt sur le revenu devraient également viser à élargir l'assiette fiscale et à éliminer les dépenses fiscales qui profitent de façon disproportionnée à ceux qui ont un revenu élevé.

Finally, income tax changes should also focus on broadening the tax base and eliminating tax expenditures that disproportionately benefit high incomes.


Troisièmement, les contrôles officiels devraient également viser à lutter contre la fraude alimentaire, et les autorités compétentes devraient toujours certifier et examiner en détail les organismes de contrôle privés qui endossent certaines tâches des contrôles officiels.

Thirdly, official controls should also aim to combat food fraud and competent authorities should always certify and scrutinise private control bodies that take over certain tasks of official controls.


AP. considérant que les futures approches horizontales devraient également viser à achever le marché unique numérique afin de permettre aux citoyens de pleinement bénéficier des solutions numériques et de garantir la compétitivité des entreprises au sein de l'Union;

AP. whereas future horizontal approaches should look into the completion of the Digital Single Market in order to allow citizens to fully benefit from digital solutions and ensure the competitiveness of businesses in the Union;


(10) Dans leurs programmes de réforme, et sur la base d'emplois décents, les États membres devraient également viser une «croissance durable».

(10) Member States should also, through their reform programmes and based on decent jobs , aim at sustainable growth.


(10) Dans leurs programmes de réforme, et sur la base d'emplois décents, les États membres devraient également viser une «croissance durable».

(10) Member States should also, through their reform programmes and based on decent jobs , aim at sustainable growth.


20. SOULIGNE que les États membres devraient s'attacher à définir des conditions-cadres appropriées pour une croissance forte, intelligente, durable et inclusive à plus long terme également, en mettant l'accent sur les conditions qui encouragent l'innovation, y compris les nouvelles technologies et les investissements publics et privés dans la RD, qui améliorent les performances des systèmes d'éducation et de formation et le niveau général des compétences, et qui exploiten ...[+++]

20. STRESSES that Member States should focus on establishing appropriate framework conditions for strong, smart, sustainable and inclusive growth also in the longer term, focusing on conditions driving innovation, including new technologies and public and private RD investment; raising performance in education and training systems and overall skills levels; and tapping the potential of a sustainable economy, so as to contribute both to overall resource efficiency and environmental benefits.


Dans son nouvel avis sur l'examen annuel, le CESE a sévèrement critiqué le fait qu'au lieu de saisir l'occasion pour viser la croissance intelligente, durable et inclusive, la Commission se concentre sur l'assainissement budgétaire et les réformes du marché du travail et du système des retraites".

In its new opinion on the survey, the EESC lambasted the Commission for missing the opportunity to target smart, sustainable and inclusive growth, focusing instead on fiscal consolidation and labour market and pension system reforms".


Comme le mentionne le rapport sur la réglementation intelligente, les mesures qui peuvent être prises aux fins de réduire les coûts de conformité réglementaire et d'améliorer l'efficience du processus de réglementation devraient également viser à améliorer l'efficacité des exigences de conformité et permettre la redistribution des ressources de façon à raffermir le respect de la réglementation dans les domaines touchant la santé, la sécurité et l'environnement, domaines où les risques sont élevés.

As the report on smart regulations points out,measures that can be taken to reduce compliance costs and improve the efficiency of theregulatory process should also improve the effectiveness of regulatory compliance and allowresources to be reallocated to strengthen enforcement of regulations in those areas affectinghealth, safety, and the environment where risks are high.


ESTIME que la mise au point des stratégies sectorielles est un processus continu et que tous les secteurs de l'économie devraient contribuer à la réalisation de l'objectif global du développement durable; que, dans les transports aériens, une telle stratégie devrait viser à aboutir à long terme à une amélioration des performances environnementales des activités de transport aérien qui compense les incidences sur l'environnement de ...[+++]

CONSIDERS that refining the sectoral strategies is an ongoing process and that all parts of the economy should contribute to the overall objective of sustainable development; considers that in aviation, such a strategy should aim at achieving in the long term an improvement to the environmental performance of air transport operations that outweigh the environmental impact of the growth of this sector; measures to this effect should also ensure a high level of safety, avoid distortion of competition, safeguard air transport liberalisation, efficient functioning of the transport system and equitable ...[+++]


w