Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durabilité s'attache également » (Français → Anglais) :

En plus de montrer la voie dans divers domaines d’action, les approches stratégiques suivies doivent s’attacher également à libérer l’immense potentiel de la société civile.

Apart from leading the way in various policy areas, policy approaches must also strive to activate the huge potential of civil society.


La Commission s’efforce de donner à tous les jeunes Européens la chance de passer une partie de leurs études dans un autre État membre dans le cadre de l’initiative «Jeunesse en mouvement», en leur prodiguant des conseils sur les droits prévus dans la réglementation de l’UE pour les étudiants qui participent aux programmes de mobilité, ainsi qu’en œuvrant, conjointement avec les États membres, à la réalisation de l’objectif fixé à l’horizon 2020, à savoir qu’au moins 20 % des diplômés de l’enseignement supérieur aient suivi une partie de leurs études ou de leur formation à l’étranger. La Commission s’attache également à facilit ...[+++]

The Commission is seeking to give all young people in Europe the chance to spend part of their education in another Member State through the “Youth on the Move” initiative, by providing guidance on the rights of mobile students under EU rules and by working with Member States to achieve the target of at least 20% of those graduating from higher education having studied or trained for a period abroad by 2020. The Commission is facilitating study abroad also by promoting the comparability of academic diplomas through the European Qualifications Framework.


Dans le domaine des migrations, l’UE s’attache également à améliorer la gestion des flux migratoires, à coordonner les politiques nationales d’intégration et à combattre l’immigration clandestine.

On migration, the EU is also working to improve the management of migration flows, to coordinate national integration policies and to combat illegal migration.


L’UE attache également une grande importance à la possibilité d’avoir des échanges de vues francs sur les questions relatives aux droits de l’homme, qui devraient faire partie de la reprise du dialogue entre l’UE et l’Iran.

The EU also attaches great importance to being able to have frank exchanges on human rights issues which should be part of the renewed EU-Iran dialogue.


La Commission s’efforce de donner à tous les jeunes Européens la chance de passer une partie de leurs études dans un autre État membre dans le cadre de l’initiative «Jeunesse en mouvement», en leur prodiguant des conseils sur les droits prévus dans la réglementation de l’UE pour les étudiants qui participent aux programmes de mobilité, ainsi qu’en œuvrant, conjointement avec les États membres, à la réalisation de l’objectif fixé à l’horizon 2020, à savoir qu’au moins 20 % des diplômés de l’enseignement supérieur aient suivi une partie de leurs études ou de leur formation à l’étranger. La Commission s’attache également à facilit ...[+++]

The Commission is seeking to give all young people in Europe the chance to spend part of their education in another Member State through the “Youth on the Move” initiative, by providing guidance on the rights of mobile students under EU rules and by working with Member States to achieve the target of at least 20% of those graduating from higher education having studied or trained for a period abroad by 2020. The Commission is facilitating study abroad also by promoting the comparability of academic diplomas through the European Qualifications Framework.


Si la date de fabrication est fournie dans le cadre de l’étiquetage, la date de durabilité minimale peut également être indiquée sous la forme suivante: « (durée en jours ou en mois) après la date de fabrication»;

If the date of manufacture is indicated on the label, the date indicating minimum storage life may be provided as well as ‘ (time period in days or months) after the date of manufacture’;


Dans le domaine des migrations, l’UE s’attache également à améliorer la gestion des flux migratoires, à coordonner les politiques nationales d’intégration et à combattre l’immigration clandestine.

On migration, the EU is also working to improve the management of migration flows, to coordinate national integration policies and to combat illegal migration.


Le protocole s’applique à la prévention, aux enquêtes et aux poursuites concernant ces infractions lorsqu’elles sont de nature transnationale et qu’un groupe criminel organisé y est impliqué. Il s’attache également à protéger les droits des victimes de ces infractions.

The Protocol shall apply to the prevention, investigation and prosecution of these offences where they are transnational in nature and where an organised criminal group is involved, as well as to the protection of the rights of the victims of these offences.


La directive s'attache également à prévenir la contamination, au moyen d'une exigence visant à limiter l'introduction de substances dangereuses dans les sols.

The Directive also addresses prevention of contamination via a requirement to limit the introduction of dangerous substances into the soil.


Les parties s'attachent également à coordonner leurs positions et à prendre des initiatives conjointes dans les enceintes internationales dans le but de coopérer dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité.

The Parties will also coordinate their positions and undertake joint initiatives in international fora with a view to cooperating on foreign and security policy.


w