Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel nous n'approuvons » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes pas en bonne voie pour faire en sorte que la température mondiale ne dépasse pas les niveaux préindustriels de plus de 2 °C, seuil au-delà duquel il existe un risque nettement plus élevé de conséquences catastrophiques pour les ressources naturelles, mettant en péril l’agriculture, la fourniture de denrées alimentaires et d’eau et les acquis en matière de développement de ces dernières années.

We are not on track to keep temperature increases within 2°C above the temperature in pre-industrial times, the threshold beyond which there is a much higher risk that catastrophic impacts on natural resources will occur, posing risks to agriculture, food and water supplies and the development gains of recent years.


Le Forum de l'UE sur l'internet a joué un rôle crucial en stimulant la coopération sur ces problématiques et il a contribué à jeter les bases du Forum mondial contre le terrorisme sur l'internet, au sein duquel nous nous sommes associés avec d'autres entreprises technologiques pour contrer la multiplication des contenus terroristes en ligne».

The EU Internet Forum has played a vital role in driving collaboration on these issues and helped lay the foundation for the Global Internet Forum to Counter Terrorism, where we partner with other tech companies to curb the spread of terrorist material online".


Le cinquième et dernier point concerne l'énergie nucléaire, dont on fait état dans le document de travail, les conclusions duquel nous n'approuvons d'ailleurs pas.

The fifth and final point is that of nuclear power, which is mentioned in the discussion paper, but we disagree with the conclusions that are reached there.


Nous partageons l'avis de la Cour aux termes duquel de nouvelles réalités appellent de nouvelles mesures.

We share with the Court the view that new realities require new action.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Or, si cette motion établit un système aux termes duquel nous approuvons des interdictions en nous fondant sur des émotions plutôt que sur des principes et des données scientifiques, elle aura une incidence sur tout ce que nous faisons.

If this motion sets up a system whereby we bring in bans based on emotion rather than basing things on sound science and scientific principles, it will in fact have an impact in fact on everything we do.


À examiner également, l'effet d'un déliement intégral - dans l'ensemble des pays développés et en développement - sur le développement des marchés locaux dans les pays en développement; l'éventuelle existence d'un degré marginal de déliement, c.-à-d. un certain degré d'ouverture au-delà duquel les gains deviennent marginaux; l'impact de l'aide liée, et notamment la subordination de l'octroi d'une aide à des politiques supplémentaires prévoyant que les fournitures sont exclusivement produites dans le pays donateur.Nous ne connaissons pas ...[+++]

Additional issues are the effect of full untying - including among all developed and developing countries - on the development of local markets in developing countries; the potential existence of a marginal degree of untying i.e. a certain degree of openness above which there are only marginal gains; the impact of tied aid such as the granting of aid linked to additional policies for which the supplies are exclusively produced in the donor country. We are also not entirely clear about possible effects of untying in terms of balancing the effort amongst donors, of influencing the level of support by public opinion (in particular the tax ...[+++]


- Nous prenons acte de la proposition de la France portant sur un plan de consolidation du processus de paix d'une durée de deux ans et nous approuvons la demande faite par le Conseil de mise en oeuvre de l'Accord de Paix, à Florence le 14 juin, à son Comité Directeur, d'élaborer un programme d'action qui précisera les objectifs, les moyens et le calendrier de ce plan de consolidation dans le domaine civil.

3. Consolidation Plan - Noting France's proposal for a 2-year plan of consolidation of the peace process, we endorse the request made by the Peace Implementation Council in Florence on the 14th of June for its Steering Board to elaborate an action agenda stating the aims, the means and the timeframe of this plan for civilian consolidation.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.


Nous approuvons, dans l'ensemble, le texte sur les produits provenant de ressources naturelles et nous sommes disposes, bien entendu, a viser une nouvelle liberalisation dans ce secteur.

We accept the text on natural resources products in general and are, of course, ready to aim at further liberalisation in this sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous n'approuvons ->

Date index: 2021-04-23
w