Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dublin a désormais inclus » (Français → Anglais) :

Les règles fixées dans ces actes ont été révisées et sont désormais incluses dans les dispositions du règlement (UE) no 576/2013.

The rules provided for in those acts have been reviewed and are now incorporated in the provisions of Regulation (EU) No 576/2013.


Les lignes directrices pour l’emploi proposées pour la période 2005-2008 et désormais incluses dans les lignes directrices intégrées sont au cœur de la stratégie européenne pour l’emploi et jouent un rôle central dans la coordination des politiques nationales en la matière.

The proposed Employment Guidelines 2005-2008, now part of the Integrated Guidelines, are at the core of the European Employment Strategy, and play a central coordinating role for Member States’ employment policies.


À la suite du Conseil européen de juin 2004 lors duquel elle a été admise au rang des pays candidats, la Croatie, qui peut prétendre à l'aide ISPA depuis le 1er janvier 2005, est désormais incluse dans ce rapport aux côtés de la Bulgarie et de la Roumanie.

As a result of the European Council of June 2004 which accepted Croatia as a candidate country, the report now includes, in addition to Bulgaria and Romania, Croatia which is entitled to ISPA assistance since 1 January 2005.


Le plan d'action eEurope 2002 portait le sous-titre "une société de l'information pour tous" et il visait à assurer la mise en place d'une société de l'information touchant réellement tout le monde. l'"inclusion électronique" fait désormais partie intégrante de la stratégie européenne pour l'emploi et du processus d'inclusion sociale, sur la base d'un rapport [26] élaboré avec le support de ESDIS.

The eEurope 2002 Action Plan was subtitled 'an Information Society for All' and aimed at ensuring a truly inclusive Information Society. e-Inclusion is now addressed in both the European Employment Strategy and the Social Inclusion Process, on the basis of a report [26] developed with the support of ESDIS.


s'agissant des procédures de sélection du personnel, il n'y avait pas d'indications que les notes que les candidats devaient atteindre pour être invités à des entretiens ou pour être inscrits sur la liste de réserve avaient été établies avant l'examen des candidatures; la Fondation a désormais inclus ces notes dans les rapports de son comité de sélection;

for staff selection procedures no evidence was found that thresholds which the candidates had to meet for invitation to interviews and for being part of the reserve list were set before examining applications; the Foundation has now included these thresholds in the reports of its Selection Committee;


- s'agissant des procédures de sélection du personnel, il n'y avait pas d'indications que les notes que les candidats devaient atteindre pour être invités à des entretiens ou pour être inscrits sur la liste de réserve avaient été établies avant l'examen des candidatures; la Fondation a désormais inclus ces notes dans les rapports de son comité de sélection;

- for staff selection procedures no evidence was found that thresholds which the candidates had to meet for invitation to interviews and for being part of the reserve list were set before examining applications; the Foundation has now included these thresholds in the reports of its Selection Committee;


Les mesures d’atténuation des pays développés et des pays en développement sont désormais intégrées et incorporées dans le texte. C’est très important, car le résultat de Copenhague est désormais inclus lui aussi.

The mitigation measures of both developed and developing countries have now been included and embedded in the text, which is very important, because the outcome of Copenhagen has now also been officially included.


Nous avons désormais inclus des exigences en matière d’inspection dans notre proposition en vue du réexamen de la directive IPPC.

We have now included inspection requirements in our proposal to revise the IPPC Directive.


La Fondation de Dublin a désormais inclus cette initiative à son programme quadri-annuel, en soulignant combien elle était importante pour comprendre et anticiper le changement et donc arrêter de meilleures décisions, ainsi que pour aider les principaux acteurs à appréhender, prévoir et gérer les mutations industrielles, grâce à la mise à disposition d'informations fiables et objectives.

The Dublin Foundation has now included this initiative in its Four Year Rolling Programme, stressing its role in understanding and anticipating change so as to make better decisions, as well as assisting key actors in their understanding, anticipation and management of industrial change through the provision of reliable and objective information.


Les sujets d'intérêt planétaire tels que le changement climatique, la préservation de la biodiversité, les aspects environnementaux du commerce, la lutte contre la drogue et le blanchiment de l'argent, ainsi que la protection et l'usage soutenable des ressources naturelles étaient désormais inclus dans l'agenda du Partenariat.

The partnership's agenda was to include subjects of global concern such as climate change, the preservation of biodiversity, the environmental aspects of trade, the fight against drugs and money-laundering, as well as the protection and sustainable use of natural resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dublin a désormais inclus ->

Date index: 2024-09-27
w