Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits fondamentaux seront mieux " (Frans → Engels) :

En outre, des considérants individualisés et spécifiques relatifs à certains droits fondamentaux seront insérés lorsque cela est nécessaire pour expliquer la portée d'une disposition ou les solutions trouvées dans la proposition pour s'assurer que la limitation apportée à un droit fondamental est justifiée au regard de l'article 52 de la Charte.

More specific tailor-made recitals concerning certain fundamental rights will be inserted where necessary to explain the scope of a provision or the solutions incorporated in the proposal to ensure that the limitation on a fundamental right is justified under Article 52 of the Charter.


Ces incidences sur les droits fondamentaux seront reflétées de façon visible dans le rapport d'analyse d'impact lorsque le cas le nécessite.

Any effects on fundamental rights that so justify will be given prominence in the impact assessment report.


Les dispositions de la convention de Genève, la jurisprudence évolutive de la Cour européenne des droits de l’homme (CEDH) et le plein respect de la Charte des droits fondamentaux seront des références constantes pour cette stratégie.

The provisions of the Geneva Convention, the evolving jurisprudence of the European Court of Human Rights (ECtHR) and the full respect of the Charter of Fundamental Rights will be a constant reference for this strategy.


Grâce à cet instrument juridique, proposé en 2013 par la Commission (IP/13/1157), ces droits fondamentaux seront pleinement et uniformément respectés sur le terrain, dans toute l'Union.

The Directive also ensures that everyone benefits from the right to be present at their trial. The new rules, proposed by the Commission in 2013 (IP/13/1157), will ensure these fundamental rights are fully and equally respected on the ground across the EU.


Les problèmes éthiques et juridiques et la protection des valeurs humaines et des droits fondamentaux seront abordés, ainsi que les questions relatives au risque et à la gestion.

Ethical and legal issues and protection of human values and fundamental rights will be addressed, as well as risk and management issues.


Les pays ne prospéreront que lorsque les femmes seront entendues, que leurs droits fondamentaux seront observés, que leur dignité sera respectée et que leur vie ne sera plus menacée.

Countries will only succeed when women's voices are heard, when their fundamental rights are affirmed, when their dignity is respected and when their lives are secure.


Ce sont les hommes, les femmes et les enfants qui en seront les principaux bénéficiaires, puisque leurs droits fondamentaux, le droit le plus fondamental qu'est le droit à la vie, seront les droits que cette Convention réussira à mieux protéger.

It is the men, women and children of the world who will be the main beneficiaries, for their basic rights, the most fundamental one being the right to life, will be better protected by this convention.


Des brochures et des affiches énumérant leurs droits fondamentaux seront également disponibles dans tous les lieux de transport, depuis les gares jusqu'aux aéroports.

Leaflets and posters outlining basic rights will also be available at anything from train stations to airports.


Dans un véritable espace de justice fondé sur la confiance mutuelle, les citoyens peuvent légitimement s'attendre à vivre en toute sécurité et à être protégés contre la criminalité dans l'ensemble de l'Union européenne, tout en étant certains que leurs droits fondamentaux seront respectés s'ils se retrouvent impliqués dans une procédure pénale en tant que défendeur.

In a genuine area of justice based on mutual trust, citizens can legitimately expect safety and security and to be protected against crime across the European Union, while at the same time having confidence that their fundamental rights are respected when they find themselves involved in criminal proceedings as defendants.


la troisième partie traitera de l'égalité des sexes et de la nouvelle Union européenne. En particulier, les conséquences de l'élargissement de l'UE et les conséquences de la charte des droits fondamentaux seront analysées.

The third part will examine gender equality and the new European Union, focusing in particular on the consequences of EU enlargement and the impact of the charter of fundamental rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits fondamentaux seront mieux ->

Date index: 2023-08-27
w