Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits des victimes appuient fermement " (Frans → Engels) :

J'ai consulté de nombreux groupes, et comme je l'ai dit dans mon discours, il semble que les groupes de défense des droits des victimes appuient sans exception la mesure.

I have talked with many groups, as I mentioned in my speech, regarding victims rights groups and I have found, as I said, unanimous support for it.


57. soutient fermement les efforts de la CPI pour étendre et renforcer sa présence sur le terrain, ce qui est essentiel en vue d'améliorer sa capacité à exercer ses fonctions, notamment les enquêtes, la sensibilisation des victimes et des communautés lésées, la protection des témoins et la facilitation des droits des victimes à la participation et à des réparations, et qui est, en outre, un facteur crucial du renforcement de l'infl ...[+++]

57. Strongly supports the ICC's efforts to expand and strengthen its field presence as this is key to improving its ability to carry out its functions, including investigations, outreach to victims and affected communities, witness protection and facilitating victims' rights to participation and reparations and which, in addition, , is a crucial factor in enhancing the Court's impact and its ability to leave a strong and positive legacy;


1. condamne fermement tous les actes de violence, la torture systématique, l'exécution de prisonniers et les violations généralisées des droits de l'homme et du droit international humanitaire perpétrés par le régime d'Assad, ainsi que les violations des droits humains et les violations du droit humanitaire international de la part des groupes armés opposés au régime; condamne fermement les violations et sévices commis contre les enfants et les femmes, en particulier les abus sexuels, et toutes les formes de violence commises, y comp ...[+++]

1. Strongly condemns all acts of violence, systematic torture, execution of prisoners and widespread violations of human rights and international humanitarian law perpetrated by the Assad regime, as well as any human rights abuses and violations of international humanitarian law on the part of armed groups opposing the regime; strongly condemns all violations and abuses committed against children and women, especially sexual abuses, and all forms of violence committed, including in the name of jihad (Jihad al-Nikah); strongly condem ...[+++]


2. condamne fermement les atrocités commises à l'encontre de civils innocents issus de différentes communautés par des belligérants des deux camps, ainsi que les violations des droits de l'homme et autres exactions qui auraient été commises par toutes les parties au conflit, dont des groupes armés et les forces de sécurité nationales; condamne fermement l'attaque du 19 décembre 2013 contre le camp de la Minuss ...[+++]

2. Strongly condemns atrocities committed against innocent civilians of different communities by elements from both sides and reported human rights violations and abuses by all parties, including armed groups and national security forces; strongly condemns the attack on 19 December 2013 against the UNMISS camp in Akobo, which caused the death of two Indian soldiers and injured another, as well as causing the deaths of at least 20 ...[+++]


observe que la population transgenre demeure un groupe très marginalisé et pris pour victime qui affronte, à un haut degré, la stigmatisation, l'exclusion et la violence, ainsi que le rapporte l'Agence des droits fondamentaux encourage fermement la Commission et les États membres à suivre les recommandations de l'Agence pour une protection plus claire et plus forte contre la discrimination pour des motifs d'identité sexuelle;

Notes that transgender people remain a highly marginalised and victimised group facing a high degree of stigmatisation, exclusion and violence, as reported by the Fundamental Rights Agency; strongly encourages the Commission and the Member States to follow the Agency’s recommendations for stronger and clearer protection against discrimination on grounds of gender identity;


89. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits de l'homme en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que ...[+++]

89. Regrets China's postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama's visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further ...[+++]


87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plu ...[+++]

87. Regrets China’s postponement of the eleventh China-EU summit on the grounds of the Dalai Lama’s visit to Europe; emphasises the need for a radical intensification and re-thinking of the European Union-China human rights dialogue; expresses its disquiet at the serious human rights violations in China and stresses that, despite promises made by the regime before the Olympic Games in August 2008, the situation on the ground regarding human rights has not improved; points out, moreover, that restrictions on freedom of association, expression and religion have been further ...[+++]


La majorité des Canadiens, notamment ceux qui se trouvent en première ligne comme les policiers, les professionnels de la santé et les défenseurs des droits des victimes, appuient l'approche du gouvernement en matière de contrôle des armes à feu.

The government's approach to gun control is supported by a majority of Canadians, including those on the front lines: the police, health workers and victims advocates.


Je me demande, alors que tant de groupes de défense des droits des victimes appuient la loi sur le contrôle des armes à feu, pourquoi le Parti réformiste a voté contre cette mesure.

I wonder when so many victims rights groups across the country support the gun control legislation why did the Reform Party vote against it?


Je sais personnellement que les organismes d'application de la loi et les groupes qui défendent les droits des victimes appuient fermement cette mesure, quoique je suppose qu'il peut y avoir certains juristes qui ne soient pas aussi enthousiastes.

I know from my discussions that law enforcement agencies and the groups interested in the rights of victims are solidly behind this, although I suppose some elements within the legal profession might not be as bullish on it.


w