Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits accrus auxquels seraient " (Frans → Engels) :

Les avantages résultants d'accords sur les droits de propriété intellectuelle, les règles d'exportation communes et la sécurité de l'information seraient fortement accrus si l'ensemble de l'Union européenne était concerné.

The benefits accruing from agreements on intellectual property rights, common export rules and security of information would be greatly enhanced by covering the whole of the European Union.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]


La citoyenneté va de pair non seulement avec des droits, mais aussi avec des responsabilités, auxquelles les investisseurs étrangers ne seraient peut-être pas tenus.

Citizenship involves not only rights, but also responsibilities, which foreign investors may not be held to.


8. demande au Service européen pour l'action extérieure de consentir des efforts accrus afin de garantir que les droits des femmes et des filles sont protégés et défendus dans le cadre de toutes les actions et de tous les dialogues auxquels il participe, et d'accélérer la mise en œuvre des lignes directrices de l'Union européenne sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre, ainsi que de cré ...[+++]

8. Calls on the EU External Action Service to make increasing efforts to ensure that the human rights of women and girls are protected and advanced in all actions and dialogues involving it, and to speed up its implementation of the EU Guidelines on Violence Against Women and Girls and Combating All Forms of Discrimination Against Them, as well as creating closer links with the work being carried out against violence against women and girls in the framework of EU development cooperation, while also supporting defenders of women’s rights, human rights and LGBT rights;


Si ces programmes n’étaient pas prolongés, les droits accrus auxquels seraient exposés les importateurs et les consommateurs canadiens se chiffreraient à environ 272,8 millions de dollars (1540) [Français] Comme je l'ai indiqué plus tôt, tous les autres grands pays industrialisés accordent un accès préférentiel aux pays en développement et aux pays les moins développés, et certains d'entre eux, comme les États-Unis, le Japon et les pays de l'Union européenne, ont prolongé des programmes semblables dans les dernières années.

If these programs were not extended, the increased duty costs incurred by Canadian importers and consumers would be approximately $272.8 million. Not continuing these programs would also raise questions about Canada's commitments to international development (1540) [Translation] As noted earlier, all other major industrialized countries provide preferential access for developing and least developed countries, and some, such as the United States, Japan and the European Union, have extended similar programs in ...[+++]


2. La divulgation des informations figurant dans les dossiers passagers peut être soumise à des limitations légales raisonnables, en vertu du droit des États-Unis, notamment des limitations qui seraient nécessaires pour protéger des informations sensibles auxquelles s'applique le droit au respect de la vie privée, relatives à la sûreté nationale, et se rapportant à l'action répressive.

2. Disclosure of information contained in PNR may be subject to reasonable legal limitations, applicable under US law, including any such limitations as may be necessary to safeguard privacy-protected, national security, and law enforcement sensitive information.


Ils seraient près de vingt mille à survivre dans la jungle dans des conditions épouvantables, conditions qui bafouent les principes des droits de l’homme auxquels nous sommes attachés.

There are said to be nearly 20 000 of them surviving in the jungle under appalling conditions, conditions that fly in the face of the human rights principles we all support.


137. demande des efforts accrus afin de mobiliser et d'encourager une participation effective de toutes les parties pour promouvoir l'accès de tous aux droits fondamentaux, et plus particulièrement des personnes vivant en situation de pauvreté ainsi que des organisations auxquelles ils appartiennent ou qui représentent leurs intérêts;

137. Calls for increased efforts to mobilise and encourage the effective involvement of all parties in promoting access for all to fundamental rights, and especially for people living in poverty and organisations to which they belong or which represent their interests;


Si les petites entreprises sont exclues du marché à cause des propositions de la Commission ou si nous adoptons demain les amendements de Mme Wallis, ce sont les consommateurs qui en pâtiront car ils seraient à la merci des grands opérateurs mondiaux et ils seraient également privés des prix réduits auxquels ils ont droit dans la nouvelle économie Internet.

If small businesses are driven out of the market because of the proposals from the Commission or if we adopt Mrs Wallis’ amendments tomorrow then it will be consumers who suffer because it will leave them at the mercy of the large global players and it will deprive them of the low prices that they deserve under the new Internet economy.


La Commission a donc arrété une position de principe. La formule retenue comporte la consolidation au GATT d'un contingent quantitatif minimum applicable aux importations de bananes originaires des pays tiers non préférentiels, auxquelles seraient appliqué un droit de douane de 20%.

The Commission adopted a position on the principles, opting for the following formula: consolidation in GATT of a minimum quota for bananas imported from non-Community countries that do not qualify for preferences, with a customs duty of 20%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits accrus auxquels seraient ->

Date index: 2021-12-27
w