Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drames humains souvent » (Français → Anglais) :

Les effets directs, c'est l'abandon des fermes, la crise agricole qui entraîne très souvent une crise familiale, le déplacement de gens de la campagne à la ville et les drames humains qui sont à l'échelle des drames qui se vivent à la ferme.

The direct effects are the abandonment of farms, the agricultural crisis, which very often leads to a family crisis, the move of people from the country to the city and human tragedy on the scale of the suffering experienced on the farm.


Trop souvent, on aborde le suicide sous l'angle des statistiques, mais convenons-en, les statistiques ne tiennent pas compte du drame humain derrière chaque suicide.

Too often, we address the issue of suicide from a statistical perspective; however, I think we can all agree that statistics do not show the human tragedy behind each suicide.


La crise économique continue à avoir des conséquences néfastes sous la forme de licenciements massifs, qui mènent souvent à des drames humains, une accentuation des problèmes sociaux et beaucoup d’autres phénomènes indésirables.

The economic crisis continues to take its toll in the form of group redundancies, which often lead to human dramas, a growth in social problems and many other unhelpful phenomena.


– Madame la Présidente, l'Afrique a aujourd'hui deux visages: celui de l'extrême pauvreté et des drames humains, comme au Darfour ou en Somalie, mais aussi celui, trop souvent passé sous silence, d'un continent qui, quand même, innove, qui se démocratise même si c'est trop lentement, et qui retrouve, petit à petit, le chemin de la croissance.

– (FR) Madam President, the Africa of today has two faces: first there is the one of extreme poverty and human tragedy, as in the case of Darfur and Somalia, and then there is the other face, which is all too often ignored, of a continent that in spite of everything is innovating, that is becoming more democratic, although too slowly, and that little by little is returning to the path of growth.


– Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Frattini, chers collègues, parce qu'elle se confond souvent avec des drames humains, la question de l'immigration est un sujet politique à part.

– (FR) Madam President, Commissioner Frattini, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the question of immigration is a political issue of special significance because it often involves human drama.


Le regard sur ce drame humain de 1994 fut souvent difficile et empreint de souvenirs douloureux, mais je souhaite que du dire et de l'indicible ait pu naître une ouverture à l'autre, qui rejettera la condamnation et valorisera tolérance et compréhension.

Looking back at this terrible event, which took place in 1994, was often difficult and brought back painful memories, but I hope that speaking about the unspeakable triggered an openness that will, in turn, prevent condemnation and promote tolerance and understanding.


Louis Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, je désire remercier M. Bowis et les différents intervenants pour avoir vraiment mis le doigt sur un élément qui est trop souvent oublié et qui représente des aspects particulièrement graves des drames humains que la pauvreté charrie.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I would like to thank Mr Bowis and the various speakers for having truly highlighted an issue which is too often forgotten and which illustrates particularly serious aspects of the human dramas that come with poverty.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, je désire remercier M. Bowis et les différents intervenants pour avoir vraiment mis le doigt sur un élément qui est trop souvent oublié et qui représente des aspects particulièrement graves des drames humains que la pauvreté charrie.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, I would like to thank Mr Bowis and the various speakers for having truly highlighted an issue which is too often forgotten and which illustrates particularly serious aspects of the human dramas that come with poverty.


On ne saurait qu'applaudir cette étape d'intégration qui devient, à ce moment-là, une période un peu plus heureuse que le drame humain dans lequel trop souvent des gens sont enfermés (1810) Il y a aussi toute la protection de la famille qui, par ce concept, se trouve assurée.

We cannot but applaud this stage of integration, which then leads to times happier than the drama in which people are all too often trapped (1810) There is also the whole aspect of protection of family which, under this concept, is being ensured.


En tant que francophone et francophile, je le souhaite très sincèrement (1205) Derrière ces statistiques se cachent d'intenses drames humains, souventchirants et empreints de désespoir: ceux de francophones qui ont cru en ce pays, en sa politique de bilinguisme et qui ont cru les promesses de ses dirigeants.

As a francophone and a francophile, I sincerely hope so (1205) Behind those statistics are intense, heartbreaking human dramas often full of despair: those of francophones who believed in this country, in its bilingualism policy and in the promises made by its leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

drames humains souvent ->

Date index: 2021-02-10
w