Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation de compte
Approbation des comptes
Compte
Compte de production
Compte financier
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Courir au drame
Courir au désastre
Drame
Drame d'action
Drame musical
Film dramatique
Homologation des comptes
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes

Vertaling van "compte du drame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]








compte [ compte de production | compte financier ]

account [ financial account ]






approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

member of the Court of Auditors (EU) [ member of the EC Court of Auditors ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trop souvent, on aborde le suicide sous l'angle des statistiques, mais convenons-en, les statistiques ne tiennent pas compte du drame humain derrière chaque suicide.

Too often, we address the issue of suicide from a statistical perspective; however, I think we can all agree that statistics do not show the human tragedy behind each suicide.


Parce que, comme ma collègue de Laval-Centre l'indiquait dans son exposé tout à l'heure, lorsque nous vivons dans un comté, dans des milieux urbains, plus spécialement au Québec et dans la région métropolitaine de Montréal, on se rend compte qu'il y a plusieurs citoyens qui vivent des drames familiaux, des drames humains importants dus à l'incohérence de la loi actuelle sur l'immigration.

Because, as my colleague from Laval Centre pointed out earlier, those who live in an urban riding, especially in Quebec and in the greater Montreal area, realize that many citizens and families must face incredible tragedies and go through hardship because of the inconsistencies in the current immigration legislation.


La tragédie de Lampedusa, qui compte parmi les nombreux drames que l’Europe a connus ces dernières années, a conduit les dirigeants et les citoyens de l'Union à lancer un appel à l’action sans précédent.

The tragedy in Lampedusa, one of the many Europe has witnessed in recent years, prompted an unprecedented call for action by EU leaders and citizens.


- (DA) Monsieur le Président, je viens de me rendre en Ouganda et j’ai pu me rendre compte du drame terrible qui se déroule dans le nord du pays et qui est totalement oublié par la presse internationale.

– (DA) Mr President, I have just been in Uganda where I was made aware of the terrible tragedy that is being played out in the northern part of the country and that is being totally ignored by the international press.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que les victimes du terrorisme sont des références de la démocratie et que les pouvoirs publics devraient entendre leur voix et garantir qu'il en soit tenu compte là où sont prises les décisions concernant le combat à mener contre ceux qui en ont fait à leur insu des protagonistes de ce drame,

R. whereas the victims of terrorism are a reference for democracy and whereas the public authorities should heed their voice and ensure that they are taken into account in the places where decisions are made to combat those who have made them unwilling protagonists,


Q. considérant que les victimes du terrorisme sont des références de la démocratie et que les pouvoirs publics doivent entendre leur voix et garantir qu'il en soit tenu compte là où sont prises les décisions concernant le combat à mener contre ceux qui en ont fait à leur insu des protagonistes de ce drame,

Q. whereas the victims of terrorism are a reference for democracy and whereas the public authorities must heed their voice and ensure that they are taken into account in the places where decisions are made to combat those who have made them unwilling protagonists,


Et pourtant, je doute que cette entrée en matière, "encore une fois la Chine !" suffise pour que notre Parlement se rende compte du drame chinois, de la transformation vraiment tragique de ce régime communiste typique en régime national-communiste et des risques présents et futurs que cela comporte pour la sécurité de l'Asie et du reste du monde.

Yet, I doubt that this introduction will be enough to make Parliament realise that there is a crisis in China, that this typical Communist regime is, most tragically, turning into a National Communist regime and that this presents a risk now, and in the future, to security in Asia and the rest of the world.


14. invite instamment la Commission à pleinement prendre en compte, dans les meilleurs délais, les enseignements qui devront être tirés de ce drame, afin de répondre à la nécessité de renforcer la réglementation et le contrôle des établissements à risque, lors de la révision de la directive Seveso II, sur la base notamment des éléments suivants:

14. Calls urgently on the Commission to take full account, as soon as possible, of the lessons which must be drawn from this tragedy so as to respond to the needs to strengthen the regulation and control of high-risk establishments when the Seveso II Directive is revised, on the basis of the following elements in particular:


Il s'agit donc de coûts économiques et sociaux de 1,6 milliard de dollars, et c'est sans tenir compte de la souffrance des victimes et de leurs familles, sans tenir compte du drame des collectivités qui perdent des êtres chers et sans tenir compte de ce que trop de gens dans lesquels nous avons grandement investi par le truchement de nos systèmes d'enseignement meurent sur la route.

That's $1.6 billion in social and economic costs, and that does nothing to measure the tragedy to victims and their families, nothing to measure the tragedy to communities who lose loved ones, nothing to measure the tragedy of too many people dying in whom we've invested heavily in our educational systems.


Nous avons essayé d'amener le gouvernement à se rendre compte de la gravité de la situation, de le sensibiliser aux effets que cette situation a sur la population et les familles, qui sont en fin de compte les victimes de ce drame.

We have been trying to get government to realize the seriousness of the situation, to know what this is doing to the people and the families who are the ultimate victims here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte du drame ->

Date index: 2024-03-22
w