Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ressources humaines
Assistante ressources humaines
Clonage d'embryon humain
Clonage d'êtres humains
Clonage humain
Clonage humain reproductif
Clonage thérapeutique
Coordinatrice des ressources humaines
DRH
Directeur des ressources humaines
Directrice des ressources humaines
Directrice des ressources humaines -DRH-
Drame
Drame d'action
Développement humain
Film dramatique
Habitat
Habitat humain
IDH
Indicateur de développement humain
Indice de développement humain
Responsable du personnel
établissement humain

Vertaling van "des drames humains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]

human cloning [ cloning of human beings | human reproductive cloning | therapeutic cloning ]


directeur des ressources humaines | DRH | directeur des ressources humaines/directrice des ressources humaines | directrice des ressources humaines

career advice office manager | employee benefits manager | human resources manager | human resources specialist


coordinatrice des ressources humaines | directrice des ressources humaines -DRH- | directeur des ressources humaines/directrice des ressources humaines -DRH- | responsable du personnel

personnel manager | personnel supervisor | human resources officer | personnel administrator


assistante ressources humaines | assistant ressources humaines | assistant ressources humaines/assistante ressources humaines

human resources associate | human resources secretary | human resources assistant | human resources executive assistant


habitat [ établissement humain | habitat humain ]

habitat [ human habitat | human settlement | human settlement(GEMET) ]


développement humain [ IDH | indicateur de développement humain | indice de développement humain ]

human development [ HDI | human development index | Development indicator(STW) ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parce que, comme ma collègue de Laval-Centre l'indiquait dans son exposé tout à l'heure, lorsque nous vivons dans un comté, dans des milieux urbains, plus spécialement au Québec et dans la région métropolitaine de Montréal, on se rend compte qu'il y a plusieurs citoyens qui vivent des drames familiaux, des drames humains importants dus à l'incohérence de la loi actuelle sur l'immigration.

Because, as my colleague from Laval Centre pointed out earlier, those who live in an urban riding, especially in Quebec and in the greater Montreal area, realize that many citizens and families must face incredible tragedies and go through hardship because of the inconsistencies in the current immigration legislation.


15. Considérant que la Cour est profondément préoccupée par le drame humain, les pertes en vies humaines et les terribles souffrances que connaît le Kosovo et qui constituent la toile de fond du présent différend, ainsi que par les victimes et les souffrances humaines que l'on déplore de façon continue dans l'ensemble de la Yougoslavie;

15. Whereas the court is deeply concerned with the human tragedy, the loss of life, and the enormous suffering in Kosovo which form the background of the present dispute and with the continuing loss of life and human suffering in all parts of Yugoslavia;


Or, quand des entreprises ferment, comme ce fut le cas de l'usine Belgo à Shawinigan la semaine dernière, on assiste à des drames de famille, des drames humains.

Whenever a company closes, as happened with the Belgo plant in Shawinigan last week, family hardship and human tragedies are the result.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord, je voudrais exprimer ma solidarité à l’égard de nos amis espagnols, grecs, italiens et d’autres nationalités qui ont souffert de ces incendies de forêts, et avoir une pensée, bien sûr, pour les victimes, car ces incendies sont des drames écologiques, des drames humains.

– (FR) Mr President, Commissioner, I should like to start by expressing my solidarity with our friends in Spain, Greece, Italy and other countries who have suffered from these forest fires, and by sparing a thought, of course, for the victims, because these fires are both ecological and human tragedies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces réponses s'inscrivent dans le cadre plus général de la stratégie de croissance et d'emploi proposée par la Commission le 2 février 2005 qui constitue la toile de fond d'une politique destinée à saisir pleinement les opportunités et à éviter que les restructurations ne se transforment en drame humain et social.

These responses fall within the more general framework of the growth and employment strategy proposed by the Commission on 2 February 2005, which constitutes the backcloth of a policy designed to seize all available opportunities and prevent restructuring from turning into a human and social drama.


Au-delà des drames humains, c'est là un gaspillage de ressources dans un contexte de vieillissement structurel de la population active.

Over and above these human tragedies, this is a waste of resources against a background of structural ageing of the working population.


J'aimerais dire au ministre, qui est un député d'un comté urbain mais qui doit avoir la sensibilité, comme ministre du Commerce international, d'un député d'un comté rural ou d'un député d'une région forestière, qu'il doit comprendre que le drame humain qui se joue et le drame économique qui se produit présentement sont directement liés au conflit avec les États-Unis.

I would like to tell the minister, an MP from an urban riding, who must still have the sensitivity, as Minister for International Trade, of an MP from a rural riding or a forestry region and understand that the human and economic dramas unfolding at the moment are directly linked to the conflict with the United States.


- Monsieur le Président, le drame humain et les faits sont connus. Comme l'a très bien dit Mme Boudjenah, ils étaient connus bien avant le drame de Douvres.

– (FR) Mr President, the human tragedy and the facts of these cases are well known and, as Mrs Boudjenah quite rightly pointed out, they were well known long before the Dover tragedy.


- (ES) Monsieur le Président, la violation de l'accord de paix de Lomé par le Front révolutionnaire uni de Sierra Leone constitue non seulement un drame humain pour la population civile, en particulier pour les enfants, mais également un drame politique pour toute la communauté internationale.

– (ES) Mr President, the violation of the Lomé peace agreement by the Revolutionary United Front in Sierra Leone is not only a human tragedy for the civilian populations, especially for children, but is also a political tragedy for the whole international community.


Ce qui est clair, c'est qu'après le drame naturel qui a frappé le Québec, l'Ontario et une partie du Nouveau-Brunswick, le drame humain, lui, continue et le drame économique s'accentue.

What is obvious is that following the natural disaster which hit the provinces of Quebec and Ontario, and parts of New Brunswick, the human tragedy is far from over and the economic tragedy is getting worse.


w