Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute suffisamment loin " (Frans → Engels) :

Malheureusement, le projet de loi dont nous sommes saisis provient du Sénat et il ne va sans doute suffisamment loin puisqu'il ne fait pas référence à une déclaration des droits des voyageurs.

Unfortunately, the bill before us originated in the Senate and it might be a little shortsighted in terms of not expounding on a bill of rights.


Je ne pense pas que l'on soit allé suffisamment loin avec ce genre de collaboration, et il serait sans doute utile qu'Agriculture et Agroalimentaire Canada envisage à l'avenir de constituer des partenariats sur les campus universitaires pour profiter des installations qui existent déjà et mieux utiliser ses propres installations de recherche en nous aidant à former les futurs chercheurs.

I don't think we have gone as far as we can go with this type of cooperation, and I think something that would be very useful for Agriculture and Agri-Food Canada to look at in the future is building partnerships on the university campuses to take advantage of the facilities we already have and to make better use of their research facilities in helping us to develop future researchers.


Je suis donc plein de doutes, d'une certaine manière, sur ce que peuvent être les motivations à l'oeuvre ici, car très franchement, alors même que l'on vous offrait une solution qui semblait régler le problème que vous posiez, vous l'avez rejetée du revers de la main parce qu'elle n'allait pas suffisamment loin, parce que cela ne correspondait pas, j'imagine, à l'idée que vous vous en faisiez en arrivant ici.

I'm really suspect, in a way, about what some of the motivation is here, because, frankly, when you were offered an alternative that seemed to meet the problem you came with, you rejected it out of hand because it didn't go far enough, because maybe it didn't really address, I don't think, the idea you came in here with.


Nous sommes également préoccupés par d'autres cas qui ont tous des incidences sur l'environnement ou la santé. En fait, comme vous le savez sans doute—et je le mentionne plus loin dans le mémoire, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international s'inquiète suffisamment de la portée de cette disposition, la disposition sur l'expropriation du chapitre 11, qu'il tente même encore maintenant de négocier avec les États-Unis et le Mexique un protocole d'entente pour limiter l'interprétation possible de cet article. Je fais ...[+++]

In fact, as you will be aware—and I mention this later in the brief—the Department of Foreign Affairs and International Trade is sufficiently concerned about the scope of this provision, the expropriation provision in chapter 11, that it is even now attempting to negotiate with the U.S. and Mexico a memorandum of agreement to limit the possible interpretation of that section; I'm part of the advisory committee to the department on that process.


Bref, je soutiens les objectifs de la Commission concernant le SPG, mais, comme Mme Martens, je doute que les réformes proposées aillent suffisamment loin pour atteindre les objectifs fixés.

In short, I support the Commission’s objectives with regard to the GSP, but like Mrs Martens, I have my doubts whether the proposed reforms will reach far enough in order to achieve the planned objectives.


Dans le cas des Autochtones de la Colombie- Britannique et de certaines régions de l'Alberta, qui ont sans aucun doute un intérêt pour le domaine forestier.dans quelle mesure le phénomène a-t-il touché leurs régions et leurs secteurs, sinon habitent-ils suffisamment loin des lieux où le dendroctone du pin cause des ravages?

In the case of native people in British Columbia and parts of Alberta who undoubtedly have an interest in the forest world, to what degree has this hit into their regions and areas, or are the Aboriginal peoples far enough away from where the pine beetle has been doing damage?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute suffisamment loin ->

Date index: 2023-04-07
w