Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute scientifique doit » (Français → Anglais) :

Nous disons qu'il existe une incertitude sur le plan scientifique et que ce doute scientifique doit être levé grâce à la recherche et à l'adoption de procédures scientifiques rigoureuses.

We're saying that from a scientific standpoint, some uncertainty prevails and scientific doubts must be dispelled though research and the adoption of rigorous scientific procedures.


Bien qu'il faille sans aucun doute intensifier les recherches pour établir le lien entre les substances toxiques et la santé des enfants, nous sommes d'avis que l'incertitude scientifique ne doit pas servir de prétexte à l'inaction.

Despite the undoubted need for further research in the association between toxicants and child health, we submit that scientific uncertainty should not be taken as a reason for inaction.


Le projet de loi C-15B propose d'imposer à la Couronne le fardeau de la preuve. Celle-ci devra établir scientifiquement, ce qui restreint la portée de la mesure actuelle, sans l'ombre d'un doute raisonnable, que lorsqu'un invertébré est en cause, il doit avoir la capacité de ressentir la douleur.

Bill C-15B proposes to impose a burden on the crown to show as a matter of scientific evidence, thereby narrowing the scope of the existing law, beyond a reasonable doubt, that where an invertebrate is involved, it must have the capacity to feel pain.


15. déplore le caractère inadapté et invasif des techniques médicales utilisées pour la détermination de l'âge dans certains États membres, parce qu'elles peuvent occasionner des traumatismes et parce que certaines de ces méthodes, basées sur l'âge osseux ou sur la minéralisation dentaire, restent controversées et présentent de grandes marges d'erreur; demande à la Commission d'inclure dans ses lignes stratégiques des normes communes fondées sur les meilleures pratiques en vigueur pour la détermination de l'âge, qui devraient consister en un examen pluridisciplinaire et portant sur plusieurs critères, effectué par des praticiens et des experts indépendants et qualifiés, et réalisé d'une manière scientifique ...[+++]

15. Deplores the unsuitable and intrusive nature of the medical techniques used for age assessment in some Member States, which may cause trauma, and the controversial nature and large margins of error of some of the methods based on bone maturity or dental mineralisation; calls on the Commission to include, in the strategic guidelines, common standards based on best practices, concerning the age assessment method, which should consist of a multidimensional and multidisciplinary assessment, be conducted in a scientific, safe, child-sensitive, gender-sensitive and fair manner, with particular attention to girls, and be performed by indep ...[+++]


Si personne parmi nous ne veut arrêter la science, nous sommes nombreux à penser que le respect de la vie doit être un principe directeur en toutes circonstances, même si ce principe n’est pas voulu comme une restriction, et qu’en cas de doute scientifique, il convient d’adopter le principe de précaution.

None of us wants to stop science, but many of us believe that respect for life should be a guideline anyway, although it is not intended as a restriction, and that, where there is scientific doubt, it is appropriate to adopt the precautionary principle.


37. insiste, dans ce contexte, pour une révision de l'Accord sur les Mesures Sanitaires et Phytosanitaires (SPS), lequel doit permettre d'une façon plus explicite le recours au principe de précaution comme fondement à des mesures restrictives non discriminatoires, dans le but de prévenir, en présence d'un doute scientifique, un risque pour la santé publique lié à un produit alimentaire et/ou à une méthode de production;

37. Urges, in this context, that the SPS Agreement on sanitary and phytosanitary measures be revised to spell out more clearly that the precautionary principle may be taken as the basis for non-discriminatory restrictive measures with a view to preventing, where there is scientific doubt, any risk to public health linked to a food product and/or method of production;


39. insiste, dans ce contexte, pour une révision de l'Accord sur les Mesures Sanitaires et Phytosanitaires (SPS), lequel doit permettre d'une façon plus explicite le recours au principe de précaution comme fondement à des mesures restrictives non discriminatoires, dans le but de prévenir, en présence d’un doute scientifique, un risque pour la santé publique lié à un produit alimentaire et/ou à une méthode de production;

39. Urges, in this context, that the SPS Agreement on sanitary and phytosanitary measures be revised to spell out more clearly that the precautionary principle may be taken as the basis for non-discriminatory restrictive measures with a view to preventing, where there is scientific doubt, any risk to public health linked to a food product and/or method of production;


Si un doute existe quant B la dangerosité pour la santé d'un de ces additifs, le comité scientifique de lalimentation humaine (CSAH) doit être consulté.

If there is any doubt as to the risk to health posed by an additive, the Scientific Committee for Food (SCF) must be consulted.


Il est assez spécifique, dans la mesure où il dit qu'il devrait être appliqué et où un des aspects spécifiques est qu'il ne doit pas y avoir de preuves scientifiques d'un danger particulier ou qu'il doit y avoir des doutes sérieux quant aux preuves scientifiques.

It is quite specific in the way it says that it should be applied and one of the specific aspects is that there has to be an absence of scientific evidence in relation to a particular danger, or serious doubt as to the scientific evidence.


Il ne doit pas y avoir de doute quant à la responsabilité des Etats membres d'établir ce réseau important de sites, couvrant l'Europe entière, et que ceci doit être fait selon les critères scientifiques définis par la directive, adoptée par les Etats membres au Conseil, a précisé Mme Bjerregaard.

There should be no doubt, Mrs. BJERREGAARD emphasized, that this first step towards the establishment af the important network of sites, covering the whole of Europe, is the responsibility of each Member State and has to be carried out according to the scientific criteria laid down in the Directive, as agreed by Member States in the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute scientifique doit ->

Date index: 2021-12-17
w