Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute parce qu’elle " (Frans → Engels) :

Ainsi qu'il ressort du tableau 2, les personnes plus jeunes ayant répondu à l'enquête (âgées de 20 à 35 ans) sont celles qui utilisent le plus les documents Europass, peut-être parce qu'elles sont sans doute plus ouvertes à la mobilité (entre lieux, emplois et secteurs professionnels).

As shown in Fig. 2, younger respondents (under 20 to 35 years) are the biggest users of Europass document, possibly because they are probably more open to mobility (between locations, jobs and professional sectors).


Un système de transport performant est une condition nécessaire du développement économique régional, même si, à elles seules, des améliorations des transports sont sans doute insuffisantes pour garantir la croissance, notamment parce que le meilleur accès qu'elles procurent en direction des autres marchés trouve sa contrepartie dans la plus grande facilité avec laquelle les producteurs situés ailleurs deviennent capables de satisf ...[+++]

An efficient transport system is a necessary condition for regional economic development, though improvements in transport alone are unlikely to be sufficient to ensure growth, in part because the increased access they provide to other markets is mirrored in the greater ease which producers elsewhere are able to meet local demand.


Par conséquent, ce n'est que dans une mesure très limitée que la nouvelle arène polyvalente concurrencera les autres sites de Copenhague pour les événements qui pourraient sans doute s'y tenir, parce qu'elle fournira des infrastructures différentes et qu'elle organisera toute une série de nouveaux événements qui, à l'heure actuelle, ne peuvent avoir lieu à Copenhague, ce qui augmentera donc le nombre d'événements, ainsi qu'il sera expliqué de manière plus détaillée ci-dessous.

Hence, the new multiarena would only to a very limited extent compete for events that would presumably otherwise be held in other venues in Copenhagen because the multiarena will provide different facilities and stage a range of new events which currently cannot take place in Copenhagen, thus increasing the number of events as explained in more detail below.


l'arène polyvalente ne concurrencera que de manière très limitée les autres sites de Copenhague pour les événements qui pourraient sans doute y être organisés parce qu'elle offrira des infrastructures différentes.

the multiarena will only to a very limited extent compete for events that would presumably otherwise be held in other venues in Copenhagen because the multiarena will provide different facilities.


Ainsi qu'il ressort du tableau 2, les personnes plus jeunes ayant répondu à l'enquête (âgées de 20 à 35 ans) sont celles qui utilisent le plus les documents Europass, peut-être parce qu'elles sont sans doute plus ouvertes à la mobilité (entre lieux, emplois et secteurs professionnels).

As shown in Fig. 2, younger respondents (under 20 to 35 years) are the biggest users of Europass document, possibly because they are probably more open to mobility (between locations, jobs and professional sectors).


Toutefois, alors qu'il est probable que, pour des raisons microéconomiques, le coin fiscal soit particulièrement dommageable pour les personnes peu qualifiées, l'évolution du coin fiscal dans l'ensemble n'a pas d'effet significatif à long terme sur les performances en matière d'emploi, sans doute parce qu'elle peut masquer une évolution compensatrice des composantes du coin fiscal, notamment les cotisations de sécurité sociale des employeurs, les cotisations des salariés et l'impôt sur le revenu.

However, while it is likely that for microeconomic reasons the tax wedge on the low-skilled is particularly harmful, changes in the tax wedge overall are not found to have any significant long-term effect on employment performance, possibly because they may hide offsetting changes in the components of the tax wedge, notably the employers’ social security contributions, employees’ contributions and income tax.


La Commission a ouvert la procédure formelle d’examen parce qu’elle avait des doutes au sujet de l’affirmation de l’Allemagne selon laquelle la participation tacite avait été prise aux conditions du marché.

The Commission initiated the formal investigation procedure since it had doubts as to whether the silent participation was provided on market conditions as claimed by Germany.


Le rapport fait aussi des propositions très utiles concernant un financement de remplacement pour les très petites compagnies aériennes régionales, car elles ne peuvent pas s'adresser elles-mêmes aux banques ou aux institutions financières, sans doute parce qu'elles n'ont pas assez de capitaux propres à offrir.

The other area in which it's very helpful is providing some alternate financing for very small regional airlines, which themselves cannot go to banks or to financial institutions that can lend because they don't have enough equity, presumably.


Ce principe s'applique également lorsque la Commission a déjà approuvé des aides, mais a ouvert la procédure parce qu'elle a des doutes sur les données qui étaient à la base de sa décision,

This also applies where the Commission has already approved aid, but, because of doubts as to the data on which the Commission's decision was based, has initiated proceedings,


On entendra sans doute encore la Russie discourir abondamment à ce sujet au cours des mois et des années à venir, sans doute parce qu'elle continue sur sa lancée et qu'elle ne peut s'arrêter brusquement.

We may still see some kind of Russian rhetoric in the coming months and years, perhaps, still continuing as a kind of inertia because it cannot suddenly stop.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute parce qu’elle ->

Date index: 2021-10-11
w