Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute nous concentrer " (Frans → Engels) :

L'un des problèmes que nous avait posés le volet examen préalable du processus—et d'ailleurs le Commissaire à l'environnement et au développement durable l'avait également signalé—c'est qu'en vertu de la loi, nous nous occupons probablement d'un trop grand nombre de petits projets alors que nous devrions sans doute nous concentrer sur les projets plus importants.

One of the dilemmas we've had with the screening aspects of the process—and in fact the Commissioner of the Environment and Sustainable Development has pointed out this problem also—is that we probably include too many small projects under the act, and there should be more of a focus on the larger ones.


Il ne fait aucun doute que nous qui vivons au sein d'une société plus modérée et plus bienveillante devrions nous concentrer en priorité sur les besoins des enfants.

As a kinder, gentler society, there is no doubt that the needs of the children should be our primary focus.


Il ne fait aucun doute que dès le départ, nous voulons entreprendre les travaux avec les associations de sport amateur afin que personne ne doute que le comité commence par la base, et que nous ne sommes pas ici pour nous concentrer sur le sport professionnel.

For sure, right off the top, we want to start with the amateur associations so that there is no doubt in anyone's mind that this is a committee that's starting from the grassroots up, and that we're not here to put a focus on professional sport.


En ce qui concerne la Présidence, je voudrais juste souligner une fois de plus que nous devons nous concentrer sur deux éléments de ce paquet: le premier est sans aucun doute la mise en œuvre et l’application du semestre européen.

As far as the Presidency is concerned, I would just like to underline again that we have to focus upon two of all the elements of the package. One is certainly the implementation and the application of the European Semester.


Nous devons sans aucun doute nous concentrer davantage sur la refondation d’un espace culturel européen commun.

We must without doubt place greater focus on re-establishing a common European cultural space.


– (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire d’État, Monsieur le Commissaire, nous pouvons sans aucun doute admettre qu’en établissant le budget du Parlement européen, nous devons nous concentrer sur notre mission principale, à savoir le travail législatif.

– (SK) Mr President, Secretary of State, Commissioner, we can surely agree that when drawing up the European Parliament’s budget, we must focus on our core mission, which is legislative work.


Son tour aux commandes de l’Europe a été sans aucun doute remarqué et concentré, et nous nous souvenons en particulier de sa contribution au processus de paix en Géorgie après l’invasion par les forces russes.

His time at the helm has undoubtedly been high profile and focused, and we particularly recall his contribution to the peace process in Georgia in the aftermath of the invasion by Russian forces.


Le budget de 2007 se concentre sur la création de cinq avantages clés, dont: un avantage financier, en éliminant la dette nette totale de l'ensemble des administrations publiques en moins d'une génération; un avantage infrastructurel, en construisant l'infrastructure moderne dont nous avons besoin, et je n'ai aucun doute que le député appuie cette mesure pour le Nouveau-Brunswick; un avantage du savoir, en créant la population ac ...[+++]

Budget 2007 focuses on creating five key advantages which include: a fiscal advantage, by eliminating Canada's total government net debt in less than a generation; an infrastructure advantage, by building the modern infrastructure we need, and I am sure the hon. member supports that for New Brunswick; a knowledge advantage, by creating the best educated and most skilled workforce in the world; a tax advantage, by reducing taxes for all Canadians and establishing the lowest tax rate on new business investment in the G-7; and as the hon. member alluded to, an entrepreneurial advantage, by reducing unnecessary regulation and red tape, and increasing competition across the country ...[+++]


J’espère que la Convention aboutira à des résultats concluants pour la capacité d’action des institutions, pour la concentration des compétences, qui devient nécessaire, et j’ajoute que je doute personnellement que ce dont nous discutons maintenant à propos de la capacité d’action et de la réglementation linguistique soit vraiment la dernière solution.

So I hope that the Convention comes up with the conclusive results that we will need on the institutions' capacity for action, and on the concentration of competences. Let me add that I personally have doubts as to whether what we are currently discussing in relation to capacity for action and the rules governing languages will really be the final solution.


Il nous a sans aucun doute indiqué où concentrer nos efforts, et l'excellence en formation en était un bon exemple.

It has certainly given us direction in terms of where to focus our efforts, and training excellence was a good example of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute nous concentrer ->

Date index: 2021-09-22
w