Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute déjà presque » (Français → Anglais) :

Vous pensez sans doute que ces recommandations renforcent le processus, mais peut-être que le problème actuel de base, c'est que vous dites que 40 p. 100 des nominations se font sans concours, alors que le sénateur Ringuette parle de 48 p. 100. Peut-être que le problème, en ce moment, c'est que le système est déjà trop rigide et que, pour cette raison, les gestionnaires doivent chercher en dehors de leur système pour embaucher, dans presque 50 p. 100 des cas ...[+++]

You may think these recommendations tighten the whole thing up a bit, but perhaps one of the basic problems right now is that you say that 40 per cent of all appointments now occur without competition while Senator Ringuette says 48 per cent. Perhaps the problem is that right now the system is already too rigid and this is why managers are going outside the system to hire in almost 50 per cent of cases.


En fait, ainsi que vous le savez sans doute déjà, presque tous les dirigeants autochtones canadiens ont vigoureusement condamné ce document, à cause du processus désastreux qui l'a vu naître et aussi de la possibilité qu'il ne reconnaisse pas les droits historiques, issus de traités, etc., qu'il les compromette.

In fact, as you know, the leadership virtually across the country has made a blanket condemnation of it for getting off to such a terrible start and not recognizing, or at least there being the possibility of it not recognizing, historic treaty rights, etc., jeopardizing those things.


Or, quand je vois déjà l’attitude des États membres lorsqu’il s’agit de financer le FED à hauteur de 24 milliards pour cinq ans, je doute qu’ils puissent nous démontrer leur capacité à financer 25 milliards par an ou presque.

When I can already see how the Member States react to having to fund the EDF at a sum of EUR 24 billion over five years, I doubt that they can demonstrate to us their ability to provide funding of EUR 25 billion on an annual, or near annual, basis.


Avec 4 % de croissance du PIB en 2004, et sans doute presque autant cette année, la république tchèque bénéficie déjà largement de son intégration dans le vaste marché de près d'un demi-milliard d'habitants que représente l'Union européenne.

The Czech Republic, with 4% growth in its GDP in 2004, and very likely not far off that figure this year, is already benefiting substantially from its integration in the vast European Union market of almost half a billion inhabitants.


Au sein de mon groupe, nous pensons qu’il est très facile de féliciter Philippe Morillon parce qu’il nous semble qu’il réussit pratiquement tout ce qu’il entreprend ; dès lors, je vais faire l’éloge ici des deux rapporteurs parvenus à un accord sur un texte qui a presque mérité le soutien unanime en commission parlementaire et j’espère que cette unanimité se répétera également lors du vote en séance plénière parce que les relations entre l'Union européenne et le Maghreb ainsi qu’en général l’impulsion que nous sommes en train d’essayer de donner au processus de Barcelone requiert, sans aucun doute ...[+++]

We in my group are very pleased to congratulate Philippe Morillon because we think he does almost everything well, and I am therefore going to sing the praises of the two rapporteurs who have reached an agreement on a text which has won the almost unanimous support of the parliamentary committee and I hope that there will also be such unanimity in the vote in plenary, because relations between the European Union and the Maghreb and the impetus we are generally trying to give to the Barcelona process undoubtedly require a generalised political will, as we saw with the Valencia Ministerial Summit, since this process will no doubt meet with ...[+++]


Je n'ai pas l'intention de les reprendre en détail, à moins que vous n'ayez des questions spécifiques là dessus, mais j'aimerais vous expliquer qu'en gros, de concert avec nos partenaires privés et d'autres ministères du gouvernement, nous avons distribué à ce jour à tous les foyers canadiens presque 20 millions de brochures d'information sur l'an 2000, y compris en février dernier notre dépliant «Vérification à domicile du bogue du millénaire», que vous avez sans doute déjà vu.

I won't go into them in detail unless you have specific questions, but in summary, working with private sector partners and other government departments, to date we have distributed almost 20 million Y2K information brochures, including the distribution in February of the “Millennium Bug Home Check” to all Canadian households. I think you've seen that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute déjà presque ->

Date index: 2022-05-08
w