Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doublant le prix maximum auquel nous » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas nécessairement le prix maximal auquel se transige le blé; nous expédions deux ou trois grades différents de blé à des prix qui diffèrent aussi.

It is not necessarily the top price of wheat; we ship two and three different grades of wheat at different prices.


C'est dans les mois suivant une récolte qu'on peut obtenir le prix maximum pour nos produits et nous nous sommes dit qu'en augmentant la capacité du système, grâce à des trains qui feraient la navette à cette époque, il nous serait possible, d'après nos calculs, d'obtenir environ 25 $ de plus à la tonne.

The months soon after harvest are usually the prime months for capturing the most value for our crops, so if you can expand the capacity of the system by doing these shuttle trains at that time, you'll probably capture, in our estimation, something like $25 a tonne for doing that.


Le ministre veut nous faire peur en nous menant à croire qu'en doublant le prix du gaz naturel, l'économie s'effondrera.

The minister wants to scare us into believing that a doubling of natural gas prices will throw the economy into a tailspin.


Étant donné que, du point de vue de la demande comme de l’offre, les raisons avancées pour expliquer la hausse des prix sont de nature structurelle, on peut s’attendre à ce que les prix et les augmentations de prix restent, même à long terme, à un niveau plus élevé que celui auquel nous nous étions habitués pendant la dernière décennie.

Since, on both the supply and demand sides, the reasons cited for higher food prices are structural in nature, prices and price increases can be expected, in the long term as well, to remain at a level higher than that to which we have become accustomed in the past decade.


Nous avons tenu compte au maximum des compétences de l’UE dans ce domaine, car il ne sert pas à grand-chose de pécher par naïveté, et certainement pas lorsqu’il s’agit d’un domaine aussi complexe que le football professionnel, auquel s’intéressent directement des millions de jeunes.

We have taken maximum account of the EU’s competences in this area, as there is little point in pulling the wool over our own eyes, certainly not when a complex sector such as professional football is involved, in which millions of young people take a direct interest.


C’est pourquoi je voudrais recommander au commissaire Piebalgs de créer un prix pour l’efficacité énergétique auquel le monde entier pourra concourir. De la sorte, nous serons mis au courant des meilleurs modèles issus des quatre coins du monde et nous pourrons les mettre en pratique le plus rapidement et avec le plus d’efficacité possible. Ainsi, nous serons aussi en mesure de créer de nou ...[+++]

That is why I would like to recommend to Commissioner Piebalgs the establishment of a prize for energy efficiency for which the whole world can compete, so that we can become acquainted with the best models from all over the world and put them into use as quickly and efficiently as possible; that way, we in Europe, too, will be able to create new jobs and growth in this new sector. Perhaps we could also have an impact analysis of this sector so we can learn which measures have the most efficient and quickest effect.


En doublant le prix maximum auquel nous estimons le coût des médailles pour prendre en compte les frais administratifs et postaux, nous en arrivons à une dépense maximale probable de 700 000 $. C'est beaucoup d'argent, mais cela semble être un prix relativement modeste à payer de la part des Canadiens pour reconnaître comme il convient ceux de nos concitoyens dont l'intervention a sauvé tant de vies, a apporté de la compassion et de l'aide à tant de gens, et a valu un si grand honneur et un si grand mérite au Canada.

If we double the maximum estimated price for the medal, to account for administrative and postal charges, we come to a maximum probable expenditure of $700,000; a lot of money, but it seems a small price for Canadians to pay to properly recognize those of our citizens who have brought lifesaving intervention, compassion and assistance to so many, and such great honour and credit to Canad ...[+++]


Je crois de ce point de vue important que nous ayons souligné que nous ne procéderions plus à l’examen annuel de la valeur de référence de progression de M3, compte tenu de l’horizon de moyen et de long terme auquel la relation monnaie-prix est vérifiée, mais que nous continuerions à en examiner les conditions et hypothèses sous-jacentes.

I believe that it is important that we stressed that, given the medium-to long-term perspective from which the relationship between money and prices is examined, we will no longer conduct an annual review of the reference value for M3 growth, but will continue to assess the underlying conditions and assumptions.


Nous parlons tous d'un maximum de 10 pays - chiffre auquel je ferai désormais référence - pour terminer les négociations à la fin de 2002.

At present we are all thinking in terms of a maximum of 10 countries, and of concluding negotiations by the end of 2002.


Le gouvernement mexicain taxe l'essence comme une denrée essentielle, au lieu d'appliquer la politique butée du gouvernement canadien qui écrase les consommateurs et les entreprises en doublant le prix de l'essence à la pompe (1810) En 1994, l'essence coûtait 48,9c. le litre chez notre troisième partenaire de l'ALENA, alors qu'elle se vendait en moyenne 52,2c. le litre chez nous.

The Mexican government taxes gasoline like the essential commodity it is, rather than following the wrong headed policy of the Canadian government, which zaps consumers and businesses by doubling the price by the time it reaches the gas pump (1810) The final result for 1994 was that our NAFTA partner had gasoline prices of 48.9 cents a litre versus the Canadian average of 52.2 cents a litre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doublant le prix maximum auquel nous ->

Date index: 2025-09-07
w