Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dotations aux fonds structurels soit 137 milliards » (Français → Anglais) :

Le niveau global de la dotation des Fonds structurels et du Fonds de cohésion s'élève au total à 213 milliards d'euros suivant la ventilation par année suivante :

The total appropriation for the Structural Funds and the Cohesion Fund stands at EUR 213 billion, broken down by year as follows:


Réallocation des engagements non utilisés en 2014Le règlement «CFP» stipule que dans le cas de l’adoption après le 1er janvier 2014 de nouveaux programmes en gestion partagée concernantles Fonds structurels et le Fonds de cohésion, le Fonds européen agricole pour le développement rural, le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, le Fonds«Asile et migration» et leFonds pour la sécurité intérieure, le cadre financier doit être révisé en vue du transfert aux années ultérieures des ...[+++]

Reallocation of 2014 unused commitmentsThe MFF regulation provides that in the event of the adoption of programmes under shared management for the Structural and Investment Funds, the European Agricultural Fund for Rural Development, the European Maritime and Fisheries Fund, the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund after 1 January 2014, the MFF should be revised to reallocate the amounts not used in 2014 to subsequent years.As a result, the MFF regulation has been revised so as to allow the transfer of ...[+++]


Réallocation des engagements non utilisés en 2014Le règlement «CFP» stipule que dans le cas de l’adoption après le 1er janvier 2014 de nouveaux programmes en gestion partagée concernantles Fonds structurels et le Fonds de cohésion, le Fonds européen agricole pour le développement rural, le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, le Fonds«Asile et migration» et leFonds pour la sécurité intérieure, le cadre financier doit être révisé en vue du transfert aux années ultérieures des ...[+++]

Reallocation of 2014 unused commitmentsThe MFF regulation provides that in the event of the adoption of programmes under shared management for the Structural and Investment Funds, the European Agricultural Fund for Rural Development, the European Maritime and Fisheries Fund, the Asylum, Migration and Integration Fund and the Internal Security Fund after 1 January 2014, the MFF should be revised to reallocate the amounts not used in 2014 to subsequent years.As a result, the MFF regulation has been revised so as to allow the transfer of ...[+++]


Conformément à la nécessité de concentrer les interventions sur les régions les plus en difficulté, l'Objectif 1 est le plus doté puisqu'il concentre environ 70 % des dotations aux Fonds structurels soit 137 milliards d'euros sur 7 ans.

Since assistance must be concentrated on the regions with the greatest difficulties, Objective 1 has the largest allocation, accounting for approximately 70 % of Structural Fund appropriations, i.e. 137 billion over seven years.


Dans les faits, dès la période 2000-2006, avant que l’obligation formelle de réserver des fonds ne soit mise en place, entre 5,5 et 7,4 % des dépenses totales des fonds structurels (soit 10,2 milliards d’euros) ont été investis dans des activités de recherche et d’innovation.

Actually already in the 2000-2006 period, when no formal earmarking requirement was in place, between 5.5% and 7.4% of all Structural Fund expenditure (€10.2 billion in total) was invested in research and innovation activities.


2. Le montant global de la dotation des Fonds structurels pour la période 2000 - 2006 s’élève à 195 milliards d’Euros (prix 1999, hors fonds de cohésion) qui se concentrent majoritairement sur les trois objectifs prioritaires.

2. The overall budget for the Structural Funds for the period 2000–2006 is €195 billion (1999 prices, excluding cohesion funds) primarily allocated to the three priority objectives.


En ce qui concerne la dotation des Fonds structurels, la proposition adoptée par le Conseil européen - 23 milliards d'euros - est inférieure à la proposition initiale de la Commission.

The allocation of 23 billion euro to the Structural Funds agreed to by the European Council is less than what the Commission originally proposed.


Rien que dans les fonds structurels, 10,5 milliards d’euros sont restés inutilisés, soit 32 %.

Unused appropriations for Structural Funds alone amounted to EUR 10.5 billion, or 32% of the total.


1. regrette tout particulièrement que les crédits de paiement non utilisés pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion se soient élevés au total à plus de 56 milliards d'euros à la fin de l'exercice 2001, soit quasiment l'équivalent de deux années de dotation financière des Fonds structurels ...[+++]

1. Considers it particularly regrettable that the total amount of unpaid commitment appropriations in respect of the structural funds and the Cohesion Fund at the end of 2001 were over EUR 56 bn, that is nearly as much as two years of the structural fund budget;


Objectif 1 : Le CCA espagnol pour la période 2000-2006 a été approuvé par la Commission le 19 octobre 2000 et prévoit, à prix courants et hors réserve de performance 39,548 milliards EUR de crédits communautaires, soit presque 28 % des ressources des Fonds structurels affectées à l'objectif 1, pour un investissement total de 84,754 milliards EUR.

Objective 1: The Commission approved the CSF for Spain for 2000-06 on 19 October; at current price and excluding the performance reserve, it contains EUR39 548 million in Community appropriations, almost 28% of the resources of the Structural Funds allocated to Objective 1, for total investment of EUR84 754 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dotations aux fonds structurels soit 137 milliards ->

Date index: 2022-12-29
w