Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossier nous permettrait » (Français → Anglais) :

Bien que de nombreuses questions soient liées à ce dossier et au problème de la violence en général, nous tentons de mettre en avant l'idée que l'approche politique de cette question doit se fonder sur la nécessité d'une enquête nationale pour ouvrir ce dossier. Cela permettrait de partager les expériences, de voir comment les différents systèmes, judiciaire, pénal et social, ont géré cette question.

The approach that we are taking politically, although a lot of issues are related to the matter of violence overall and the murdered and missing women file, but what we are trying to advance is the need for a national inquiry to open it up and talk about what is the experience; how have the systems, the judicial, the criminal systems, and the social systems been managing this matter.


Il nous avait dit à ce moment-là qu'il procéderait rapidement dans le dossier et permettrait que des sociétés à charte provinciale puissent acheter des blocs d'assurances de sociétés à charte fédérale.

He told us at the time that he would quickly proceed on this issue and would allow provincially chartered companies to buy blocks of insurance from federally chartered companies.


Un tel dossier nous permettrait justement d'entamer une conversation portant sur ces régimes de retraite, sur les REER et sur toutes les mesures dont on dispose en tant que citoyens et travailleurs, et ce, peu importe le milieu où l'on oeuvre.

Doing so would help us start a conversation on these retirement plans, on RRSPs and on all the measures available to us as individuals and workers, regardless of where we work.


C'est ainsi que nous avons toujours fonctionné. En ouvrant ce dossier, nous créerions un précédent qui permettrait d'éliminer et de bafouer les droits des partis minoritaires à la Chambre.

Should this device be opened up, there would be a new process that has never before existed for eliminating and effectively treading over those rights of the minority parties in the House.


J'aimerais donc vous demander ceci: aurions-nous intérêt à envisager une approche un peu plus indépendante pour ce genre de travail, une approche calquée sur le modèle que nous avons pu voir aux Pays-Bas, en Grande-Bretagne ou encore aux États-Unis, une formule de financement indépendant qui permettrait néanmoins l'intervention des partis politiques et des parlementaires, mais qui permettrait aussi d'intervenir dans certains dossiers plus délicats dans ...[+++]

Is there value in looking to a more arm's-length approach to some of this kind of work, on the model we've seen in the Netherlands, in Great Britain, in the United States, of creating an arm's-length form of funding that political parties can still be involved in and parliamentarians can still be involved in, but that gets into some of those more challenging things the government has trouble doing?


C’est pourquoi nous proposons d’appliquer à ce dossier une procédure accélérée qui permettrait, après un nouvel échange de vues lors de la prochaine réunion de la commission des 18 et 19 avril prochains, de voter ce rapport en commission le 2 mai et, par conséquent, de le soumettre à l’avis de notre Parlement lors de la prochaine plénière de mai.

That is why we propose to deal with this matter under an accelerated procedure that will allow us, following further discussions at the next meeting of the committee on 18 and 19 April, to vote on the report in committee on 2 May, and thus to submit it to Parliament during the following plenary session in May.


Cela nous permettrait d’ailleurs de réaliser des économies en amont de tous les processus, projets, procédures d’instruction de dossiers qui, autrement, génèrent, il faut le dire, beaucoup de doubles emplois, de superpositions, de travail administratif.

That would also enable us to make savings prior to all the processes, projects and procedures for examining files which, otherwise, it must be said, give rise to a great deal of duplication of effort, coinciding tasks and administrative work.


La présidence danoise a travaillé très dur pour convenir de ces amendements avec nous, et cela nous permettrait de clôturer ce dossier en deuxième lecture, sans devoir passer par la procédure de conciliation.

The Danish Presidency has worked very hard to agree these amendments with us, and this would allow us to close the dossier at second reading without going into conciliation.


Nous considérons qu'une collaboration étroite avec la CDAA sur ces questions liées aux élections permettrait de créer une forme de dossier de référence, ce qui nous mettrait en mesure de faire quelque chose si nous ne pouvons participer directement au processus.

We see close collaboration with SADC in this election-related activity as a way of creating some sort of base-line case so that we will be able to do something if we cannot participate directly.


J'en ai bientôt terminé et je voudrais dire que j'ai personnellement sollicité une audition publique de la commission des transports, qui nous permettrait de donner une suite immédiate au dossier de l'Erika et de nourrir nos réflexions futures.

I have almost finished and I would like to say that I have personally requested a public hearing of the Committee on Transport, which would enable us to provide an immediate follow-up to the Erika case and to suggest possible future considerations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier nous permettrait ->

Date index: 2024-12-08
w