Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dorénavant sans emploi trouveront cela " (Frans → Engels) :

Le ministre croit-il vraiment que les gens qui s'occupent des cadets et qui seront dorénavant sans emploi trouveront cela rafraîchissant?

Does the minister really think the people who help cadets and who are now losing their jobs are going to find this refreshing?


Cela aura des conséquences directes sur nos municipalités et sur nos emplois locaux, et les problèmes de jeu compulsif ne s'en trouveront pas aggravés.

It would have a direct impact on our towns and local jobs, and it will not increase excessive and problem gambling.


Il créera 240 000 nouveaux emplois partout au Canada d’ici 2008, et même si nous estimons que 60 p. 100 de ces emplois, soit 144 000, se trouveront en Alberta, cela signifie que presque 100 000 emplois additionnels s’éparpilleront partout au Canada grâce à l’exploitation des sables bitumineux.

It will generate 240,000 new jobs in Canada by 2008, and although we anticipate 60% of those will fall in Alberta, or about 144,000, that means there are nearly 100,000 new jobs that will ripple across Canada for oil sands development.


Cela n’a aucun sens d’encourager les femmes à suivre une formation dans les carrières industrielles, car elles trouveront un emploi dans n’importe quel secteur souhaité.

There is no point in encouraging women to train for industrial careers, since they will find jobs in whichever sector they wish.


Cela n’a aucun sens d’encourager les femmes à suivre une formation dans les carrières industrielles, car elles trouveront un emploi dans n’importe quel secteur souhaité.

There is no point in encouraging women to train for industrial careers, since they will find jobs in whichever sector they wish.


Ses chances de réélection s'en trouveront peut-être améliorées, mais cela ne créera pas de vrais emplois durables pour les Canadiens d'un bout à l'autre du pays (1430) Monsieur le Président, au Canada, 1,4 million de personnes sont sans emploi, entre 2 millions et 3 millions de travailleurs sont sous-employés, 800 000 personnes travaillent au noir pour essayer de joindre les deux bouts et u ...[+++]

That might improve the Prime Minister's chance of re-election but it is not going to give real sustainable jobs to Canadians across the country (1430 ) Mr. Speaker, 1.4 million people are unemployed, two to three million people are underemployed, 800,000 people are moonlighting to try to make ends meet and one in four Canadians are worried about losing their jobs.


Je pense que cela explique le miracle allemand et japonais, et c'est une des choses que nous avons pu faire accepter au ministre des Finances: il faut investir dans la recherche parce que c'est là où se trouveront les emplois de demain et que c'est de cette manière que nous garderons chez nous nos Canadiens les plus talentueux.

I think this is the explanation of the German and Japanese miracles. It is one of the things we have been able to sell to the finance minister: invest in research because that is where the jobs will come in the future and that is how to keep our best talent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant sans emploi trouveront cela ->

Date index: 2023-03-13
w