Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous étions censés discuter » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que c'est de cela dont nous étions censés discuter aujourd'hui.

That's not what we're here to talk about today, I don't believe.


Les échanges de ce matin ont été intéressants; vous vous souviendrez que d'après l'ordre du jour, nous étions censés discuter de la recherche, mais nous avons abordé de nombreux aspects du système de soins de santé.

It was interesting; this morning, as you'll recall, the agenda was supposed to be research, and we got on to a lot of aspects of the health delivery system.


Si vous examinez l'ordre du jour de cette journée, nous étions censés discuter de nos activités futures à partir de 17 h 30.

If you refer to the agenda for today's meeting, you'll see that at 5:30 p.m. we're supposed to be going to future business.


Aujourd'hui, nous étions censés discuter avec un démographe, qui devait nous donner une idée des défis qui nous attendent compte tenu des changements de notre population — comme les baby boomers qui prennent leur retraite, et ainsi de suite.

One of the things we were going to have today was a dialogue with a demographer, to give us a sense basically of the challenges in our population changes—baby boomers retiring and all.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


La Cour des comptes a fourni le rapport cinq minutes avant la réunion de notre commission, dont nous étions ensuite censés discuter.

The Court of Auditors came out with the report five minutes before our committee meeting and then we were supposed to have a discussion on it.


Le sénateur Spivak: Et c'est cela le marché libre dont nous étions censés jouir?

Senator Spivak: That was the free market that we were supposed to be enjoying?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous étions censés discuter ->

Date index: 2023-02-15
w