Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous soutenons cette langue " (Frans → Engels) :

À cette fin, nous souhaitons stimuler l'apprentissage des langues et faire en sorte que votre diplôme soit reconnu où que vous soyez dans l'Union, que les universités européennes puissent maximiser leur coopération et qu'étudier dans un autre État membre devienne plus facile que jamais.

To help achieve this, we want to boost language learning, ensure thatyour diploma is recognised wherever you are in the Union, that European universities can maximise their cooperation, and that studying in another EU country becomes easier than ever before.


Je suis fier de la façon dont nous soutenons nos secteurs du transport, du commerce et du tourisme dans l’Est du pays.

I am proud that we are supporting our eastern transport, trade and tourism industries.


Les agriculteurs de l'Ouest canadien sont donc ceux qui, par rapport à toutes les régions dont nous soutenons la concurrence, sont les plus dépendants du commerce.

This makes Western Canadian farmers the most dependent on trade of any of the producing regions with which we compete.


Grâce à cette initiative, nous soutenons à la fois les pays d'origine et les pays de transit, en particulier en Afrique de l'Ouest et dans le Sahel, en ouvrant des perspectives crédibles pour les migrants, afin qu'ils restent dans leur pays ou qu'ils y retournent volontairement.

With this initiative we support both countries of origin and transit states, especially in Western Africa and in the Sahel region, in creating credible perspectives for refugees to remain in their countries or to voluntarily return.


Notre intention actuelle est d'essayer de l'aborder au moyen d'une approche systémique et générale pour simplifier la façon dont nous traitons les victimes et dont nous soutenons les familles des victimes tout au long du processus de traitement des dossiers.

The intention here is to try to come at it from a broad, systemic approach to facilitate how we deal with the victims and how we support the victims' families through these cases.


Je voudrais terminer en soulignant une nouvelle fois que nous nous efforçons, avec les contraintes qu’imposent les pouvoirs relativement limités dont nous disposons, de soutenir toutes les langues utilisées dans l’Union européenne, qu’elles soient officielles, régionales ou minoritaires, comme le gallois, pour lequel nous avons des exemples concrets de la façon dont nous soutenons cette langue, ou le catalan, pour lequel, par exemple, la Commission européenne a tenté de s’ouvrir aux personnes qui utilisent cette langue ou d’attirer leur attention.

I would like to end by emphasising once again that we are endeavouring, within the constraints of the relatively limited powers that we have, to support all the languages used in the European Union, whether they be official, regional or minority, such as Welsh, where we have specific examples of the way in which we are supporting this language, or Catalan, where, for example, the European Commission has tried to open up to or draw the attention of people using this language.


Nous devons examiner la façon dont nous soutenons nos industries culturelles.

We need to look at how we are supporting our cultural industries.


Nous nous battons pour qu'elles deviennent le ciment de l'Europe, et c'est pourquoi nous soutenons les langues minoritaires.

We are fighting for them to become the mortar of Europe, which is why we support the lesser-used languages.


Nous devons à présent tirer profit de ce succès en généralisant cette expérience dans tous les établissements scolaires pour dépasser la phase pilote. Il nous faut également améliorer le mode de traitement des phases de transition d'un niveau à l'autre - pour qu'un apprentissage réussi à l'école primaire puisse être exploité au niveau secondaire - et garantir un nombre adéquat de locuteurs de langues ...[+++]

We now need to build upon that success by mainstreaming that experience, so that it moves beyond the pilot stage into all schools; improving the way in which we deal with transition phases from one school to another - so that success in primary education is effectively built upon in secondary; and ensuring the availability of mother-tongue foreign language speakers in schools who can help children develop their skills beyond the capacity of normal primary or secondary teachers.


Ils profitent également de cette période pour suivre des formations, dont les cours de langue, parce que nous tenons à ce que nos employés soient capables de s'acquitter de leurs tâches avec efficacité dans les deux langues.

They also take advantage of that period for training, including language training, because we do want employees that can be efficient in both languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous soutenons cette langue ->

Date index: 2025-07-06
w