Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous débattons le jeudi après-midi soient » (Français → Anglais) :

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat cet après-midi et de rappeler aux personnes qui nous regardent que ce dont nous débattons, c'est du projet de loi C-43, qui n'est autre qu'une tentative du gouvernement d'abroger la Loi constitutive du ministère du Revenu national pour faire de ce dernier non plus un ministère fédéral pleinement comptable, mais une agence indépendante fonctionnant à la manière d'une entreprise et ayant d'importants ...[+++]

Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to take part in the debate this afternoon and to remind viewers that we are dealing with Bill C-43, which is an attempt by the government to repeal the Department of National Revenue Act to convert Revenue Canada from a fully accountable government department to an autonomous arm's length business oriented agency with broad management authority over national revenue.


M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, le projet de loi C-3, dont nous débattons cet après-midi, est un projet de loi qui, en soi, est important et majeur.

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, Bill C-13, which we are debating this afternoon is important and significant.


Il est extrêmement rare que les thèmes d'urgence dont nous débattons le jeudi après-midi soient examinés en commission au préalable car, sinon, ils ne seraient pas urgents.

It is extremely rare that the urgency subjects we discuss on Thursday afternoon go before a committee before they come here, otherwise they would not be urgent.


Chaque jeudi après-midi, lors des périodes de session de Strasbourg, nous débattons notamment des violations des droits humains dont sont victimes les femmes.

Here, every Thursday afternoon during the Strasbourg week, we discuss, among other matters, human rights violations towards women.


Sans les intérêts de ces personnes, il est fort probable que les crimes dont nous débattons d’habitude le jeudi après-midi, comme nous discutons aujourd’hui du Soudan, n’existeraient pas.

If it were not for the interests of these people then it is very likely that the crimes that we usually discuss on Thursday afternoons, just as today we are discussing Sudan, would not exist.


Je commence à me demander pourquoi nous débattons des questions politiques importantes le jeudi après-midi.

I have started to wonder why we have another debate on matters of political importance on Thursday afternoons.


Je m'intéresse évidemment uniquement au comité qui est l'objet de la motion dont nous débattons cet après-midi.

I am obviously only interested in the committee that is the subject matter of the motion being debated this afternoon.


J'espère que nous pourrons poursuivre ce débat, non pas en tant que question routinière du jeudi après-midi, mais en tant que partie du débat central de l'ensemble de la législation communautaire.

I hope that we can continue this debate so that it is not only a routine matter on Thursday afternoon but part of the central debate on Community legislation as a whole.


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Madame la Présidente, je pense qu'il serait bon de rappeler la motion dont nous débattons depuis le début de l'après-midi et en ce tout début de journée.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Madam Speaker, it would be a good idea if we refreshed our memories about the motion being debated this afternoon and now into the wee hours of the morning.


Une mesure législative comme celle dont nous débattons cet après-midi, soit le projet de loi C-10, enverra un plus grand nombre de délinquants derrière les barreaux, pour des périodes plus longues, et rendra plus intenses les défis auxquels le Service correctionnel du Canada sera confronté dans l'avenir en ce qui concerne la question de la santé mentale.

Legislation such as what we have before us this afternoon, Bill C-10, will place even more offenders behind bars for longer periods of time, and it will add to the future challenges that Corrections will face on the issue of mental health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous débattons le jeudi après-midi soient ->

Date index: 2024-05-20
w