Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Différend russo-ukrainien
Délit
Génocide
Holocauste
Infraction
Nettoyer des scènes de crime
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins
Violation de la loi

Traduction de «crimes dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


nettoyer des scènes de crime

cleanse crime scenes | sweep scenes of crime | clean crime scenes | tidy scenes of crime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous condamnons et ne reconnaissons pas l'annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol par la Fédération de Russie.

We condemn and do not recognise the illegal annexation of Crimea and Sevastopol by the Russian Federation.


En tant que société, nous devons continuer de nous assurer que nous faisons tout ce que nous pouvons pour empêcher le mauvais traitement des enfants, un crime dont les jeunes victimes peuvent porter les séquelles toute leur vie.

As a society we need to continue to ensure that we are doing everything we can to prevent child abuse which is a crime with potential lifetime effects for the young victims.


Et pire encore, certains en nient même l'existence. Que le génocide rwandais soit pour nous l'occasion non seulement de tirer les leçons de ce crime dont le simple nom, génocide, devrait nous faire frémir, mais aussi de les retenir.

Therefore, may this Rwandan genocide be an occasion not only to remember but to learn the lessons of the crime whose name, genocide, we should even shudder to mention.


Nous avons le devoir de ne pas oublier ces crimes innommables commis contre les Roms.

We must not forget these unspeakable crimes against the Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons dire que le taux des crimes commis par les jeunes a diminué progressivement en raison des changements constatés avec les crimes sans violence, puisque parmi les crimes dont sont accusés les jeunes au Canada, 7 sur 10 concernent des infractions sans violence.

What we can say is the youth crime rate over time has been dropping as a result of the changes in the non-violent crime, as seven out of ten crimes of which youth are accused in Canada are non-violent offences.


Sans vouloir ressortir le vieux cliché, mais Nelson Mandela a passé 20 ans en prison pour des crimes, et pourtant nous en avons fait un citoyen honoraire parce que nous avons reconnu que les crimes dont il a été accusé et pour lesquels il a été emprisonné étaient une fabrication, une méthode de persécution.

Not to drag out the old cliché, but Nelson Mandela spent twenty years in jail for crimes, yet we have made him an honorary citizen because we recognized that the crimes he was accused of and imprisoned for were trumped up as a method of persecution.


Enfin la dimension extérieure doit être prise en compte en raison de la dimension internationale du défi sur le terrorisme et le crime organise que nous essayons de relever.

Finally, the external dimension must be taken into account, because of the international nature of the challenge of terrorism and organised crime that we are trying to address.


Enfin la dimension extérieure doit être prise en compte en raison de la dimension internationale du défi sur le terrorisme et le crime organise que nous essayons de relever.

Finally, the external dimension must be taken into account, because of the international nature of the challenge of terrorism and organised crime that we are trying to address.


Et je crois - et je le propose moi aussi chaleureusement - qu’il nous faut encore nous orienter à grands pas, à grands pas substantiels, vers la réussite de la coopération judiciaire au niveau européen, afin de pouvoir faire face à des crimes, tels que les crimes économiques.

And I think – and I too fervently propose – that we need to take a great many steps, a great many fundamental steps, if we are to achieve judicial cooperation at European level and be able to fight crimes such as financial crime.


Nous nous sommes concentrés sur les crimes dont le Code prévoyait une peine de cinq ans ou plus.

We focused on those crimes in respect of which punishment was provided by the code of roughly five years or longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes dont nous ->

Date index: 2022-09-23
w