Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition d'habitudes
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Criminalité d'habitude
Criminalité habituelle
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Erreur d'habitude
Habitude d'achat
Habitude du consommateur
Internement d'un délinquant d'habitude
Multirécidiviste
Service d'apprentissage aux habitudes de travail
Service d'intégration professionnelle au travail

Traduction de «d’habitude le jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

habitual offender | habitual criminal | persistent offender


Enquête sur les activités de loisirs et d'habitudes de lecture

Survey of Leisure Time Activities and Reading Habits


internement d'un délinquant d'habitude

indefinite incarceration of a habitual offender | indefinite incarceration of a habitual criminal








criminalité habituelle | criminalité d'habitude

recidivist crime | habitual crime


comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour


service d'intégration professionnelle au travail | service d'apprentissage aux habitudes de travail

professional training program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme d'habitude, le jeudi, le pays trépigne d'impatience. Il veut savoir ce que le leader du gouvernement à la Chambre nous réserve pour le reste de la journée et pour la semaine prochaine.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as usual on Thursday the country is aflutter in anticipation of what the government House leader might have in mind for us for business for the rest of today and for the next week.


Cette Chambre appuie, depuis longtemps et de manière unanime, les parties de cette motion qui permettraient au Sénat de siéger une demi-heure plus tôt, comme d'habitude, le mercredi et le jeudi, et qui nous permettraient d'ajourner la séance à 16 heures, le mercredi.

For a long time, this chamber has unanimously supported the parts of this motion that would allow the Senate to sit a half-hour earlier, as usual, on Wednesdays and Thursdays, which would mean that the Senate would adjourn at 4 p.m. on Wednesdays.


L'autre fait est, il faut bien le reconnaître, une habitude du jeudi après-midi.

The other fact is, frankly, habit on Thursday afternoons.


Sans les intérêts de ces personnes, il est fort probable que les crimes dont nous débattons d’habitude le jeudi après-midi, comme nous discutons aujourd’hui du Soudan, n’existeraient pas.

If it were not for the interests of these people then it is very likely that the crimes that we usually discuss on Thursday afternoons, just as today we are discussing Sudan, would not exist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, comme d’habitude, le jeudi après-midi est consacré aux débats sur les violations des droits de l’homme à travers le monde.

– (PL) Mr President, as usual, Thursday afternoon finds us debating cases of breaches of human rights around the world.


Monsieur le Président, comme d'habitude, le jeudi, je veux savoir ce que le leader du gouvernement à la Chambre nous réserve pour la semaine prochaine ou pour les deux prochaines semaines.

Mr. Speaker, as is usual on Thursday, I wonder if the Leader of the Government in the House of Commons can explain to the House his plan for the business of the House over the course of the next week or two.


Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.

It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.


J'aimerais vous demander si nous avons la garantie que ce sujet trouvera l'écho qu'il mérite au niveau des services de presse du Parlement et qu'il ne se limitera pas - comme c'est souvent l'habitude le jeudi après-midi - à quelques lignes, alors que les autres débats seront diffusés en long et en large.

I would like to ask if we can guarantee that this is properly recorded by the Parliament’s Press Service, and is not limited, as so often happens on Thursday afternoon, to just a few lines, while all the other debates are recounted in epic detail.


Mais c'est la première fois que j'entends parler de jeudi comme possibilité. D'habitude, nous coopérons avec le gouvernement.

Usually, we cooperate with the government.


L'hon. Alfonso Gagliano (ministre du Travail et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, étant donné que la Chambre ne siégera pas jeudi prochain, la déclaration ministérielle pour les travaux de la Chambre du jeudi sera un peu plus longue que d'habitude.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Labour and Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, first of all, given that the House will not sit next Thursday, the ministerial statement regarding House business will be a bit longer than usual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’habitude le jeudi ->

Date index: 2022-03-09
w