Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous discuterons demain matin » (Français → Anglais) :

Je suis accompagné d'Andrew Ferguson et de Richard Arseneault, deux des trois directeurs principaux qui gèrent les diverses vérifications et autres activités dont nous discuterons ce matin.

As you mentioned, I am accompanied by Andrew Ferguson and Richard Arseneault. These gentlemen are two of the three principals who run the various audits and other activities that we will be discussing this morning.


Nous en discuterons demain matin au comité de direction et l'on examinera toutes les options.

It's for all of us to discuss at the steering committee tomorrow where all the options will be in play.


Ce point, dont nous discuterons demain matin, concerne la situation actuelle dans les transports en Europe et ses conséquences pour les citoyens européens.

This item, which we will discuss tomorrow morning, is related to the current transport situation in Europe and its consequences for Europe’s citizens.


Le président: La liste est donc reçue et distribuée, et nous en discuterons demain matin (Article 7) Le président: Si je ne m'abuse, nous avons terminé hier à la page 41, avec l'amendement NDP-13.

The Chair: So it is received, circulated, and will be elaborated upon tomorrow morning (On clause 7) The Chair: Yesterday, I believe we stopped on page 41, with amendment NDP-13, is that correct?


En tant que Parlement, nous devons à présent faire front et nous diriger, demain matin, vers la conciliation, dans le cadre de laquelle il nous faudra coopérer en vue de dégager une vision commune de la manière dont nous protégerons l'environnement de notre biotope européen commun et le préserverons pour les générations futures.

We must now as a Parliament unite and tomorrow morning take the next step into conciliation, where we are going to have to work together with a view to achieving a common viewpoint to the way in which we are going to protect the environment of our common European home and preserve it for future generations.


J'espère que nous ferons ce pas demain matin et que les démocrates-chrétiens nous y aideront.

I look forward to taking that step tomorrow morning and to the Christian Democrats helping us to do so.


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de m ...[+++]

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


Nous discuterons demain du rapport de la Cour et dès demain aussi au comité budgétaire du Conseil mes services demanderont instamment que, cette fois, les réponses des États membres aux observations de la Cour soient présentées plus tôt.

Tomorrow we will debate the Court's report and, also tomorrow, in the Council's Budgetary Committee, my departments will argue for the Member States' answers to the Court's comments to be presented earlier this time.


Je dois dire qu'au cours des deux dernières semaines, le Conseil et le Parlement ont fait preuve d'une meilleure disposition et de la flexibilité nécessaires pour parvenir à un accord sur les amendements que nous voulions introduire et qui - je l'espère - seront approuvés demain matin.

It is only fair to note that, in the last fortnight, Parliament and the Council have demonstrated more of the willingness and flexibility required to reach agreement on the amendments we wished to introduce. I trust the latter will be adopted tomorrow morning.


Quoi qu'il en soit, il reste encore beaucoup de travail à faire, du moins selon moi, sur l'ébauche qui a été préparée et dont nous discuterons demain au comité.

Nevertheless, a great deal of work needs to be done, in my view at least, with respect to the draft that has been prepared, and which we will be discussing in committee tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous discuterons demain matin ->

Date index: 2022-04-02
w