Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous devons certainement débattre " (Frans → Engels) :

J'ai occupé différents postes d'influence, en tant que président du programme d'analyse du génome, qui a précédé Génome Canada, dont vous allez certainement débattre bientôt au Parlement.

I've held a number of influential positions, as chair of the genome analysis program, the forerunner to Genome Canada, which I'm sure you're also going to be debating in the legislature before too long.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


En ce qui concerne les droits des citoyens, nous avons fait quelques progrès, mais nous devons continuer à travailler sur certains points.

On citizens' rights, we are making some progress, although we need to work further on a number of points.


Alors que nous sommes confrontés au départ du plus grand centre financier de l'UE, nous devons apporter certains ajustements à nos règles afin que les efforts se poursuivent.

As we face the departure of the largest EU financial centre, we need to make certain adjustments to our rules to ensure that our efforts remain on track".


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre ind ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

We also have to take responsibility in recognising when some decisions are not for us to take.


Je voudrais relever certains propos du ministre, car, durant son discours, il a soulevé des questions dont nous devons certainement débattre à la Chambre.

I want to refer to some of the comments made by the minister because he raised some issues or topics in his speech that certainly need to be discussed in this place.


En d'autres termes, le projet de loi C-25 se trouve à deux endroits en même temps, en l'occurrence ici, pour la deuxième lecture, et dans le projet de loi C-41, dont nous devons encore débattre.

In other words, Bill C-25 is in two places at the moment: Here before us at second reading, and in Bill C-41, which has yet to be discussed.


Bien sûr nous pouvons et devons certainement débattre de certaines de ces propositions. Tel est l'objet de notre négociation.

And of course we can, and must, discuss some of these proposals - that is what our negotiations are all about.


Évidemment, ces facteurs comprennent notamment le terrorisme, dont nous devons certainement discuter; la subversion interne, par opposition à une menace externe de terrorisme; les stupéfiants et les activités du crime organisé qui sont associées aux drogues illicites et à leur trafic; l'immigration et les pressions migratoires qui résultent des conflits civils ailleurs dans le monde; la détérioration de l'environnement qui est une menace pour la santé des Canadiens; les catastrophes naturelles — et bien sûr, la situation entourant le tsunami dans le Sud-Est asiatique, un exemple typique; les menaces aux frontiè ...[+++]

Clearly, these factors include terrorism, about which we clearly need to have a discussion; internal subversion, as opposed to an external threat of terrorism; narcotics and the organized criminal activities that are associated with illegal narcotics industries and trafficking; immigration and migration pressures that result from civil strife elsewhere in the world; environmental degradation that threatens the health of Canadians; natural disasters — and of course the tsunami situation in Southeast Asia a case in point; threats to border ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devons certainement débattre ->

Date index: 2024-02-10
w