Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous devons aborder certains " (Frans → Engels) :

Je pense qu'on peut dire sans se tromper que nous avons tiré des leçons de Goose Bay sur la manière dont nous devons aborder certains des cas à venir.

I think it's safe to say that Goose Bay has taught us some lessons about how we should approach some of the future ones.


Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.

While continuing to focus on capacity building of both regional and national administrations in charge of integration, we should tackle these issues more strategically in our political dialogue with developing countries.


Plus que jamais, nous devons être certains que nos politiques sont ancrées dans les faits et les éléments concrets, élaborées avec un maximum de transparence et décidées avec l'obligation absolue de rendre des comptes.

More than ever before, we must be sure that our policies are rooted in facts and evidence, developed in maximum transparency and decided with full accountability.


Alors que nous sommes confrontés au départ du plus grand centre financier de l'UE, nous devons apporter certains ajustements à nos règles afin que les efforts se poursuivent.

As we face the departure of the largest EU financial centre, we need to make certain adjustments to our rules to ensure that our efforts remain on track".


Les trois organismes se réunissent depuis plusieurs mois et nous avons établi des lignes directrices sur la façon dont nous devons aborder cette question.

We have been meeting as the three organizations for the past couple of months and we have set out guidelines on how we will discuss the issues.


Toutefois, nous devons aborder certains problèmes techniques afin d’obtenir un fondement législatif plus solide pour la dualité linguistique des 10 positions énumérées dans le projet de loi.

However, there are some technical issues that need to be addressed to strengthen it as the legislative foundation for linguistic duality among the 10 positions listed in the bill.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le dom ...[+++]

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Évidemment, le comité est saisi de cette question, et toute information qui nous est donnée nous aiderait à délibérer sur la façon dont nous devons aborder cette recommandation.

Obviously, the committee is seized with that issue, and any information we could have would help us deliberate on how to handle that particular recommendation.


Le très hon. Joe Clark: Monsieur le Président, il ne fait aucun doute qu'il pourrait y avoir des changements dans la façon dont nous devrions aborder certaines de ces questions et qu'il y a des leçons que nous pouvons tirer.

Right Hon. Joe Clark: Mr. Speaker, there is no doubt that there would be changes in the way we should approach some of these issues and there are lessons we can learn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous devons aborder certains ->

Date index: 2021-02-09
w