Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les trois amendements devraient » (Français → Anglais) :

Trois priorités devraient constituer le cœur d’Europe 2020[1]:

Three priorities should be the heart of Europe 2020[1]:


Ces trois tableaux devraient contenir une description technique exhaustive des mesures prises par les différents sous-secteurs, ainsi que des informations concernant la motivation, l'élaboration et la mise en œuvre des mesures.

These three tables should contain an exhaustive technical description of the measures being taken by the different sub-sectors, together with information concerning the motivation, the design and the implementation of the measure.


Le Conseil a ainsi examiné immédiatement, le 7 octobre, ces projets - la méthode et le calendrier de ces trois mandats - et il a décrété que les trois mandats devraient avoir un contenu identique, que le Conseil les adopterait simultanément, qu’ils débuteraient en même temps et que les négociations avec les États-Unis, le Canada et l’Australie devraient commencer au plus tard en décembre de cette année.

Therefore, the Council held discussions immediately, on 7 October, regarding these drafts – the method and timing of the three mandates – and decided that all three mandates should indeed have identical content, that the Council would adopt them at the same time, that they would start at the same time, and that the negotiations with the United States, Canada and Australia should start by December of this year at the latest.


La commission de l'agriculture et du développement rural, dont les trois amendements devraient être soutenus, signale que les substances nutritives naturelles ne devraient pas être incluses dans les substances prioritaires dangereuses, et qu'en matière phytosanitaire, il existe déjà une procédure établie : la directive 91/414, qui devrait être respectée, ainsi que la décision qui doit être adaptée en même temps, ni avant ni après.

The Committee on Agriculture and Rural Development, whose three amendments should be supported, points out that natural nutrients should not be classed as priority hazardous substances and, on the issue of plant protection products, there is already an established procedure: Directive 91/414, which should be respected, as well as the decision that it must be adapted at the same time, not before and not later.


Je voudrais également inviter les États membres à aller au-delà de la directive et les trois amendements adoptés en commission devraient, selon moi, encore améliorer la directive.

I would also now call upon the Member States to go still further than the directive, and I believe that the three amendments adopted by the committee will improve the directive still further.


C'est pourquoi votre rapporteur dépose trois amendements mineurs qui devraient recueillir un très large consensus.

He has therefore tabled three minor amendments which should secure a broad consensus.


Seuls trois programmes devraient encore être adoptés en 2003: le programme de coopération transnationale Archimed, entre la Grèce et l'Italie, et les deux programmes de coopération transfrontalière Grèce-Italie et Grèce-Turquie.

Only three programmes remain to be adopted in 2003 - the Archimed programme of trans-national cooperation between Greece and Italy and both programmes of cross-border cooperation involving Greece-Italy and Greece-Turkey.


Ces trois groupes proposent de déposer un amendement oral visant à fusionner les trois amendements en question et à ajouter à la fin du paragraphe 7 : ".qui représente adéquatement les femmes afghanes, dans le respect de leurs droits fondamentaux, et s'engage à les faire participer pleinement à la construction de l'avenir".

The suggestion is an oral amendment to merge all of them to add at the end of paragraph 7: "which adequately represents women, respects their human rights and ensures that Afghan women participate fully in building such a future".


Les résultats obtenus des travaux à ces trois niveaux devraient faire l'objet d'une large diffusion par les services de la Commission auprès des publics concernés et publiés sur Internet.

The results obtained from work at these three levels should be broadly disseminated by the Commission to the publics concerned and should be published on the Internet.


Les demandeurs ayant précédemment obtenu et légalement utilisé ce type de visa de trois ans devraient, lors de leur demande suivante, recevoir un visa à entrées multiples valable cinq ans.

Applicants who previously obtained and lawfully used such a three-year MEV should, for their next application, receive a MEV with a validity of five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les trois amendements devraient ->

Date index: 2021-12-06
w