Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programmation en trois dimensions
Programme d'examen de brevet en trois phases
Programme d'examen en trois phases
Sous-programme à trois niveaux

Vertaling van "trois programmes devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme d'examen en trois phases [ programme d'examen de brevet en trois phases ]

Three Track Examination Program [ Three-Track Program ]


programmation en trois dimensions

three-dimensional programming [ tri-dimensional programming | 3-D programming ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi, à titre d'exemple, un tel règlement pourrait imposer aux institutions l'obligation : un, de déterminer si leurs politiques et programmes ont une incidence sur la promotion de la dualité linguistique et le développement des communautés minoritaires dès les premières étapes de leur élaboration jusqu'à leur mise en œuvre; deux, les institutions auraient l'obligation de consulter, s'il y a lieu, les publics intéressés, en particulier les représentants des communautés minoritaires de langue officielle dans le cadre de l'élaboration ou de la mise en œuvre de politiques et de programmes; et trois ...[+++]

In addition, as an example, such regulations could impose a duty on institutions: first, to determine whether their policies and programs have impacts on the promotion of linguistic duality and the development of minority communities, from the initial elaboration of policies through to their implementation; second, institutions would have to consult affected publics as required, especially representatives of official language minority communities, in connection with the development or implementation of policies or programs; and thre ...[+++]


Le contenu des programmes étant étroitement lié à celui de l'accord de partenariat, les programmes devraient être soumis dans les trois mois qui suivent la soumission de l'accord de partenariat.

As the content of programmes is closely interlinked with that of the Partnership Agreement, the programmes should be submitted, at the latest, within three months of the submission of the Partnership Agreement.


Cela concerne-t-il uniquement les programmes germano-tchèques ou trois pays devraient-ils être inclus?

Does this allow for German-Czech programmes only, or should three countries be included here?


Lorsque de nouveaux programmes sont amorcés, ils devraient également être mis en œuvre avec la détermination nécessaire, ce qui signifie qu’ils devraient - comme c’est effectivement le cas du programme e-Learning - montrer des signes visibles de succès au bout de trois ans.

When new programmes are initiated, they should also be implemented with the necessary determination, which means that they should – as the e-Learning programme actually does – show visible signs of success after three years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers des modes de transport plus respectueux de l'environnement, comme le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure; ces actions ne devraient pas entraîner de transfert modal entre le transport marit ...[+++]

(5) The Marco Polo programme features three types of action: (1) modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to the more environment friendly short sea shipping, rail and inland waterways; such actions should not lead to a shift of freight flows between short sea shipping, rail and inland waterways, unless the share of freight transport by road in the transport chain is thereby substantially reduced; (2) catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community; and (3) common learning actions, which should enhance ...[+++]


(5) Le programme Marco Polo se caractérise par trois types d'action: (1) des actions de transfert modal, qui devraient viser essentiellement à transférer autant de cargaisons que le permettent les conditions actuelles du marché du transport routier vers le transport maritime à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure; (2) des actions à effet catalyseur, qui devraient modifier la manière de pratiquer le transport de fret non routier dans la Communauté; et (3) des ...[+++]

(5) The Marco Polo programme features three types of action: (1) modal shift actions, which should focus on shifting as much cargo as possible under current market conditions from road to short sea shipping, rail and inland waterways; (2) catalyst actions, which should change the way non-road freight transport is conducted in the Community; and (3) common learning actions, which should enhance knowledge in the freight logistics sector and foster advanced methods and procedures of co-operation in the freight market.


Les négociations portant sur les programmes opérationnels soumis par les trois nouveaux États membres progressent également et ces programmes devraient être adoptés à temps pour que les projets puissent démarrer avant la fin de l'année.

Negotiations are also at an advanced stage on the operational programmes submitted by the three new Member States. It is expected that they will be adopted in time to allow projects to begin also by the end of the year.


Les trois nouveaux programmes devraient renforcer encore cette habitude, feconde dans tous les domaines, mais particulierement necessaire en matiere d'environnement.

These three new programmes should help to encourage this cooperation, which can be very beneficial in all areas, but is particularly necessary for environmental research.


Sur 31 programmes opérationnels prévus, 28 avaient été adoptés au 30 juin 1992; les trois programmes restants devraient l'être au cours de ce mois-ci.

Twenty-eight of the 31 planned operational programmes had been signed by 30 June 1992 and the following 3 remaining programmes should be signed later this month.


Dans sa communication, la Commission définit aujourd’hui trois grands domaines dans lesquels les mesures adoptées par les autorités grecques en 2012, dans le cadre du programme, devraient donner des résultats prometteurs d'ici à la fin de l'année.

In today's Communication the Commission highlights three broad areas where action taken by the Greek authorities during 2012, as part of the programme, can be expected to show promising results by the end of 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois programmes devraient ->

Date index: 2024-06-25
w