Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les résultats risquent maintenant littéralement " (Frans → Engels) :

Le comité a fait un excellent travail dont les résultats sont maintenant examinés par les sous-ministres.

The work the committee did was very valuable and is now being looked at by deputies.


Ma collègue pourrait-elle nous parler des deux décennies de travail auquel le Canada a étroitement participé et dont les résultats risquent maintenant littéralement de s'envoler en fumée.

I would like to ask my colleague about the two decades of work that Canada was intimately involved with that could literally go up in smoke.


La Chambre passe maintenant au vote par appel nominal différé sur la motion d'adoption du deuxième rapport du Comité permanent des ressources humaines, du développement social et de la condition des personnes handicapées Monsieur le Président, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour que le résultat du vote précédent s'applique à la motion dont la Chambre est maintenant saisie, les conservateurs présents ce ...[+++]

The House will now proceed to the taking of the deferred recorded division on the motion to concur in the second report of the Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities. Mr. Speaker, I think if you were to seek it you would find unanimous consent to apply the results of the vote just taken to the motion presently before the House with Conservative members present this evening voting in favour.


Ces quelques faiblesses, qui auraient dû avoir peu d'impact si l'euro avait été fort, risquent maintenant, dans le contexte de la dépréciation, où la moindre ambiguïté est enregistrée au débit de la monnaie unique, d'avoir un résultat beaucoup plus négatif, pour des raisons psychologiques.

These minor failings, which would have had little impact if the euro had been strong, are now liable, against the background of the euro’s depreciation, where the slightest ambiguity serves to detract from the image of the single currency, to have a much more negative effect, for psychological reasons.


L'affaire dont le Sénat est maintenant saisi, c'est que les groupes minoritaires, dont les catholiques romains et les pentecôtistes, risquent de perdre un droit que leur garantit la Constitution, un droit qui fait partie des Conditions mêmes de l'union de Terre-Neuve au Canada.

The case before this chamber is one wherein the minority groups, the Roman Catholic class of persons, as with the others, such as the Pentecostal class of persons, are threatened with the loss of a right that is protected by the Constitution, a right that was part of the very Terms of Union of Newfoundland with Canada.


Le vote porte maintenant sur la motion no 21. M. Boudria: Monsieur le Président, vous trouverez, je crois, qu'il y a consentement unanime pour appliquer le résultat du vote sur la motion no 10 de l'étape du rapport à la motion dont la Chambre est maintenant saisie.

[English] The next question is on Motion No. 22. Mr. Boudria: Mr. Speaker, if you were to seek it, I believe you would find unanimous consent to apply the result of the vote on report stage Motion No. 1 in reverse to the motion now before the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les résultats risquent maintenant littéralement ->

Date index: 2022-10-29
w