Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les représentants viendront témoigner " (Frans → Engels) :

Les dépenses de consommation, représentant 56 % du PIB de l’UE, témoignent de l'énorme pouvoir dont dispose le consommateur pour stimuler l’économie européenne – source: Un agenda du consommateur européen, COM(2012) 225.

Consumer expenditure, amounting to 56% of EU GDP, reflects the enormous power of the consumer to drive forward the European economy – source: EU Consumer Agenda of 2012, COM(2012) 225.


Le déploiement réussi, sans incident, du VIS dans ces régions représentant quatorze pays témoigne de la maturation du système qui a atteint un niveau très satisfaisant et de sa capacité à assurer son activité dans d'autres régions.

The successful and incident-free deployment of VIS in these regions covering fourteen countries indicates that the system has matured to a very satisfactory level and that it can sustain operations in subsequent regions.


Des émeutes de contribuables beaucoup plus importantes – causées par le renflouement des banques corrompues et incompétentes, le soutien en faveur de l’euro-zombie et le canular que représente le réchauffement de la planète – sont à venir, mais elles viendront et, contrairement au Prince Charles et à Camilla, leurs cibles n’auront que ce qu’elles méritent.

Taxpayer riots over far bigger scams – bail-outs to corrupt and incompetent banks, propping up the zombie euro and the global warming hoax – are yet to come, but come they will and, unlike Prince Charles and Camilla, their targets will deserve everything they get.


10. estime que, lorsque les délégations de l'Union dans les pays tiers viendront compléter les représentations diplomatiques des États membres, des gains d'efficacité à long terme seront possibles, dans la mesure où la future délégation de l'Union pourra, dans de nombreux cas, prendre en charge les services consulaires et traiter de questions liées aux visas Schengen;

10. Notes that, while the EU delegations in third countries will complement existing diplomatic representations of the Member States, there will be possibilities for long-term gains in efficiency, as the future EU delegation could in many cases take over consular services and deal with Schengen visa issues;


10. estime que, lorsque les délégations de l'Union dans les pays tiers viendront compléter les représentations diplomatiques des États membres, des gains d'efficacité à long terme seront possibles, dans la mesure où la future délégation de l'Union pourra, dans de nombreux cas, prendre en charge les services consulaires et traiter de questions liées aux visas Schengen;

10. Notes that, while the EU delegations in third countries will complement existing diplomatic representations of the Member States, there will be possibilities for long-term gains in efficiency, as the future EU delegation could in many cases take over consular services and deal with Schengen visa issues;


(d) lorsque les délégations de l'Union européenne dans les pays tiers viendront compléter les représentations diplomatiques des États membres, des gains d'efficacité à long terme seront possibles, dans la mesure où la future délégation de l'Union pourra, dans de nombreux cas, prendre en charge les services consulaires et traiter de questions liées aux visas Schengen;

(d) Notes that, while the EU delegations in third countries will complement existing diplomatic representations of the Member States, there will be possibilities for long-term gains in efficiency, as the future EU delegation could in many cases take over consular services and deal with Schengen visa issues;


8. observe que, lorsque les délégations de l'Union européenne dans les pays tiers viendront compléter les représentations diplomatiques des États membres, des gains d'efficacité à long terme seront possibles, dans la mesure où la future délégation de l'Union pourra progressivement, au besoin, prendre en charge les services consulaires;

8. Notes that, while the EU delegations in third countries will complement existing diplomatic representations of the Member States, there will be possibilities for long-term gains in efficiency, as the future EU delegation could gradually, where necessary, take over consular services;


Les bibliothèques, archives, musées et archives audiovisuelles européens abritent de vastes et riches collections qui représentent l'histoire de l'Europe et témoignent de sa diversité culturelle.

Europe’s libraries, archives, museums and audiovisual archives have vast and rich collections that represent Europe’s history and cultural diversity.


Cette consultation témoigne de l'importance que la Commission attache au dialogue avec les PME et leurs représentants.

This consultation provided an example of the importance that the Commission attaches to upholding the dialogue with SMEs and their representatives.


Les chiffres fournis témoignent d'un manque de transparence et de l'absence de systèmes d'information dans les quinze États membres. Dans certains cas, il ne s'agit que d'estimations ou ils ne représentent que le niveau national et non le niveau régional.

The figures provided show a lack of systematic reporting and transparency across the 15 MSs and in some cases are only estimates of activity or represent the national level and not the regional one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les représentants viendront témoigner ->

Date index: 2022-03-28
w