Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette consultation témoigne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tournée pan-canadienne qu'elle a effectuée cet été pour consulter les groupes intéressés par cette question témoigne du sérieux avec lequel elle s'acquitte de cette mission.

The Canada-wide tour that she did this summer to consult stakeholders shows that she is taking that responsibility very seriously.


Toutefois, ainsi qu’en témoigne le procès-verbal produit par le conseiller-auditeur pour la direction générale du commerce, la Commission a déclaré avant la fin de l’audition qu’elle devrait éclaircir cette question, ce qu’elle a fait dans une nouvelle note d’information du 13 juillet 2012 qui a été envoyée aux parties ayant participé à l’audition et qui a été versée au dossier non confidentiel pour consultation par toutes les part ...[+++]

However, as evidenced by the minutes produced by the Hearing Officer for Trade DG, the Commission stated before the end of the hearing that it would have to clarify this issue, which it did in a further note for information of 13 July 2012 that was sent to the parties which participated in the hearing and was placed in the non-confidential file for consultation by all interested parties.


Cette consultation témoigne de l'importance que la Commission attache au dialogue avec les PME et leurs représentants.

This consultation provided an example of the importance that the Commission attaches to upholding the dialogue with SMEs and their representatives.


Cette rétroaction et cette consultation témoignent de l'existence d'un processus équitable, ouvert et transparent.

It is that feedback and consultation which is evidence of a fair, open and transparent process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de réponses obtenues à cette consultation publique témoigne de l'intérêt politique élevé porté à cette question[3]. Le Parlement européen, le Comité économique et social européen et le Comité des régions ont également émis un avis[4].

The response to the public consultation revealed a significant political interest in this matter[3] The European Parliament, the European Social and Economic Committee and the Committee of the Regions have also adopted their respective opinions[4].


Le nombre de réponses obtenues à cette consultation publique témoigne de l'intérêt politique élevé porté à cette question[3]. Le Parlement européen, le Comité économique et social européen et le Comité des régions ont également émis un avis[4].

The response to the public consultation revealed a significant political interest in this matter[3] The European Parliament, the European Social and Economic Committee and the Committee of the Regions have also adopted their respective opinions[4].


L'autre exigence, qui consiste à mettre en place l'infrastructure nécessaire pour faciliter la consultation de la base de données d'Interpol, témoigne de l'importance de cette dernière pour les services répressifs.

A further requirement to set up the necessary infrastructure to facilitate the consultation of the Interpol database acknowledges the law enforcement relevance of the latter.


Les consultations menées auprès des industries au cours des deux derniers mois ont témoigné d'un grand appui face à cette approche.

Consultations with industry over the past two months have revealed widespread support for this approach.


2) l'article K.6 ne parle pas de consultation du Parlement par le Conseil, mais de ce que "la présidence consulte le Parlement européen" et, à l'évidence, cette consultation ne constitue pas une condition de forme substantielle pour la validité de l'acte adopté, ce qui témoigne d'une différence de nature par rapport à la consultation prévue dans la sphère communautaire (article 138B);

2. Article K.6 makes no reference to consultation of Parliament by the Council but merely states that 'the Presidency shall consult the European Parliament', and this form of consultation clearly does not constitute a substantive condition without which the act adopted would be invalid, which reveals a difference in kind by comparison with the consultation provided for in the Community sphere (Article 138b);


Il importe de souligner ici que la majorité des intervenants qu'a consultés le gouvernement-et ils sont venus témoigner lors des consultations sur cette question-ces spécialistes ont insisté sur le maintien des budgets des conseils subventionnaires.

It is important to point out that most of the stakeholders consulted by the government, that is, the experts who testified during the consultations held on this issue, stressed that the budgets of granting councils should be maintained.




D'autres ont cherché : cette consultation témoigne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette consultation témoigne ->

Date index: 2023-12-16
w