Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les parlementaires peuvent intervenir eux aussi » (Français → Anglais) :

Cela se reflète également dans d’autres instruments juridiques majeurs, internationaux et européens.Le Parlement européenl’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et la société civile ont, eux aussi, évoqué cet aspect

This is also reflected in other key international and European legal instruments. It was further touched upon by the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe,and by the civil society


Ce n'est là qu'un exemple de façon dont les parlementaires peuvent intervenir eux aussi dans l'élargissement multilatéral des institutions démocratiques.

That is just one example of ways in which parliamentarians can be involved as well in the deepening of democratic institutions multilaterally.


S'il existe des réformes individuelles qui entraînent une incidence positive majeure sur la croissance et la viabilité des finances publiques à long terme, comme les réformes des retraites, des paquets de réforme globaux et bien conçus qui remédient à des faiblesses structurelles peuvent eux aussi entraîner une incidence positive majeure.

While there are some individual reforms with a major positive impact on growth and the long-term sustainability of public finances, such as pension reforms, well-designed and comprehensive packages of reforms addressing structural weaknesses may also have a major positive impact.


Le Fonds devrait également servir à renforcer la coopération opérationnelle transfrontière dans le cadre du cycle politique de l'Union pour la lutte contre la grande criminalité organisée, et à élaborer des «stratégies de sortie» des personnes radicalisées à l'aide des meilleures pratiques échangées au sein du réseau de sensibilisation à la radicalisation. D'autres instruments financiers de l'Union, tels que le programme de recherche et d'innovation Horizon 2020, les Fonds structurels et d'investissement européens, les programmes «Jus ...[+++]

The Fund should also be used to strengthen cross-border operational cooperation under the EU Policy Cycle for serious and organised crime, and to develop 'exit strategies' for radicalised persons with the help of best practices exchanged in the Radicalisation Awareness NetworkOther EU funding instruments, such as Horizon 2020 for research and innovation, the European Structural and Investment Funds, the EU Justice Programmes, the Customs 2020 Programme and financial instruments for external action can also contribute, in their respective areas, to support the priorities of the Agenda on Security.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


2. Les États membres peuvent prendre des mesures particulières, compte tenu des circonstances nationales, pour faire en sorte que les utilisateurs finals handicapés puissent eux aussi profiter du choix d’entreprises et de fournisseurs de services dont bénéficie la majorité des utilisateurs finals.

2. Member States may take specific measures, in the light of national conditions, to ensure that disabled end-users can also take advantage of the choice of undertakings and service providers available to the majority of end-users.


Quarante années ont passé depuis que ce problème a été abordé pour la première fois et chaque jour perdu signifie que des chances ne peuvent être saisies, et que des emplois sont, eux aussi, perdus.

Forty years had gone by since this was first discussed and every day lost meant opportunities lost and jobs as well.


Certains défis politiques, tels que la stratégie européenne pour l'emploi, peuvent eux aussi nécessiter des actions à différents niveaux.

Or still, certain policy challenges might require actions to be taken at different levels, for instance the European employment strategy.


Les prestataires de services d'intérêt général jouent eux aussi un rôle important et, grâce à leur longue expérience en matière de satisfaction des besoins des usagers, ils peuvent beaucoup contribuer au développement de ces services.

Suppliers of services of general interest also play an important role and through their long experience in meeting the needs of users have much to contribute to the further development of such services.


J'attends donc des Japonais un signal indiquant qu'ils sont résolus, eux aussi, à intervenir de nouveau pour assurer le succès du GATT.

I therefore look forward to a Japanese signal that they, too, are willing to make a further contribution to the success of the GATT.


w