Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les investisseurs américains vous approchent » (Français → Anglais) :

Le président: Vous qui êtes une des rares grandes compagnies américaines à avoir attiré un grand nombre d'investisseurs institutionnels américains grâce à votre taille, à votre histoire, à vos stocks américains et à ce genre de choses avez-vous noté une différence dans la façon dont les investisseurs américains vous approchent, par rapport aux investisseurs canadiens, dans la façon dont ils expriment ce qu'ils attendent de vous.Y a-t-il une différence quantitative sur le plan du dialogue, notamment?

The Chairman: Given the fact you are one of the few major Canadian companies with significant U.S. institutional investors, and that is because of your size, your history, your U.S. holdings and all kinds of things, are you noticing any different behaviour in the way institutional investors in the U.S. approach you, what they ask you to do, the amount of dialogue they have with you, and so on.


M. Yaron: Précisons d'abord que les critères que vous mentionnez sont ceux du Council of Institutional Investors, qui représente de très gros investisseurs américains dont le portefeuille dépasse 1 billion de dollars.

Mr. Yaron: Let me begin by saying that the criteria to which have you referred are those of the Council of Institutional Investors, which represents very large American investors with assets of over $1 trillion dollars.


Vous faites un énoncé passablement général selon lequel ce qui vaut pour les investisseurs américains vaut également pour les investisseurs canadiens.

You make a fairly general statement that what is good for American investors will be good for Canadian investors.


À propos de ce que vous avez dit concernant la fragmentation et l’approche horizontale, je pense que la réponse de la Commission – comme le montre clairement le livre blanc – est une approche cohérence et systématique, et je pense que les racines de la tradition juridique européenne et de notre culture juridique diffèrent de la culture américaine si souvent citée.

On what you have said about fragmentation and a horizontal approach, I think the answer from the Commission – and it is very visible in the white paper – is a consistent, coherent approach, and I think that the European legal tradition and the roots of our legal culture are different from the oft-quoted American ones.


Ce serait non seulement faire le choix d'une approche plus globale, mais aussi permettre au PCAOB de mieux remplir sa mission de protection des investisseurs américains.

This way forward would not only reflect a more global approach but would also lead to a better fulfilment of the PCAOB's mandate of protecting investors in the US.


Pourriez-vous, en tant que présidence, approcher les autorités américaines pour voir s’il serait possible d’instaurer une inspection préalable à la livraison au niveau européen, qui permettrait aux marchandises d’être transportées directement vers les États-Unis au lieu d’être retardées du côté américain?

Could you, as the presidency, make an approach to the US authorities to see if there could be a pre-delivery inspection at European level, which would then clear the goods for direct transport into the US, rather than being delayed at the US side?


Ces démarches avaient pour objectif central de faire accepter l'équivalence entre les approches réglementaires européenne et américaine en matière de protection des investisseurs et des autres parties intéressées.

The key objective of these discussions has been to achieve recognition that EU regulatory approaches to the protection of investors and other stakeholders are equivalent to US rules.


Ces démarches avaient pour objectif central de faire accepter l'équivalence entre les approches réglementaires européenne et américaine en matière de protection des investisseurs et des autres parties intéressées.

The key objective of these discussions has been to achieve recognition that EU regulatory approaches to the protection of investors and other stakeholders are equivalent to US rules.


Pour toutes ces raisons, nous devons affirmer clairement que nous, l’Union européenne, devons rechercher une nouvelle approche, et, Monsieur le Haut Représentant, il n’est peut-être pas non plus judicieux que vous vous y rendiez une semaine donnée, et que le représentant américain vous emboîte le pas la semaine suivante.

It is for these reasons that we have to make it clear that we, the European Union, have to make a fresh start, and it is perhaps not right that you, Mr Solana, are going there to play for high stakes in a week's time, followed by the American representative the week after.


Avant d'examiner l'importance de ces autres approches, j'aimerais vous présenter un exemple illustrant la façon dont les règles de l'ALENA peuvent être utilisées, et dans ce cas-ci sont utilisées, par un investisseur américain pour combattre les mesures de protection de notre province en matière d'eau douce.

Before we consider the importance of these alternative approaches, I'd like to share one example of how NAFTA's rules can be used and are being used by a U.S. investor to attack B.C'. s protection of its vital fresh water. The Sun Belt NAFTA case, as it is commonly known, came up again and again in our public hearings.


w