Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les intentions vont vraiment » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, il a fallu prévoir des mesures qui, d'une part, permettent d'empêcher des parties sans scrupules d'abuser du régime, à des fins de gains personnels, en détournant des médicaments fournis sous licence vers des marchés peu rentables et, d'autre part, qui ne créent pas un fardeau trop lourd susceptible de dissuader d'agir ceux dont les intentions vont vraiment dans le sens du but humanitaire de cette initiative.

Thus, while measures must exist to ensure that the regime is not abused by unscrupulous parties who would divert licensed medicines to more profitable markets for personal gain, they must not be so burdensome as to frustrate the efforts of those whose intentions are truly in keeping with the humanitarian aim of this initiative.


Celles-ci vont vraiment faciliter notre travail et servir notre objectif commun.

Those will really facilitate our work and serve our common objective.


Même on entend dire partout dans l’UE que le développement durable a finalement été inscrit dans la stratégie de Lisbonne, je me demande si nos intentions sont vraiment sérieuses au sujet de ce profond changement et si nous sommes vraiment prêts à prendre une nouvelle direction et à passer d’une croissance avec des objectifs purement quantitatifs à une croissance basée sur la qualité.

Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.


Je crois que, dans l'ensemble, le Parlement européen mesure bien l'intérêt de ces dispositions qui vont vraiment européaniser le chemin de fer.

I feel that in the main the European Parliament has properly gauged the value of these provisions which are set to truly Europeanise our railways.


Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


Les choses vont vraiment mieux pour l’Europe.

Things are genuinely going better for Europe.


Je ne pense pas que nous devrions dénigrer le Parti conservateur, dont l'intention est vraiment de protéger nos enfants et qui fait face à de l'opposition, si l'on s'arrête au gouvernement et à son projet de loi, qui ne va pas vraiment dans ce sens.

I do not think we should be casting aspersions on the Conservative Party, which really wants to protect our children and which stands in the face of opposition looking at the government and its legislation, and the legislation is not truly that way.


J'espère aussi que les Québécois et les Québécoises, qui se rendent compte ce soir que le Bloc québécois se bat pour aller chercher l'argent dont on a besoin, vont s'en rappeler aux prochaines élections fédérales. J'espère qu'ils vont élire des gens qui vont vraiment les représenter et qu'ils vont se rappeler que le gouvernement du Québec a tout ten ...[+++]

I certainly hope that they will elect people who will truly represent them and that they will consider the fact that the Quebec government has done its utmost, in health, to turn the situation around, despite the cuts imposed by the federal government (1815) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague on her speech.


Le ministre de l'Agriculture pourrait commencer par annoncer un programme d'aide dont les agriculteurs vont vraiment pouvoir profiter.

The agriculture minister could start by announcing assistance for farmers that actually gets to them.


Je souhaite que cet amendement soit renvoyé au Comité permanent du développement des ressources humaines, qu'on regarde vraiment le côté humain de cette situation et la manière dont les gens vont être affectés par ce que le gouvernement veut faire.

I hope that this amendment will be referred to the Standing Committee on Human Resources Development so that we can look at the human side of this situation and the way people will be affected by what the government has in mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les intentions vont vraiment ->

Date index: 2024-12-22
w