Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les expériences positives pourraient » (Français → Anglais) :

Étant donné la longue expérience engrangée par la Commission dans la gestion du programme LIFE et des projets, et étant donné l'expérience positive des bénéficiaires de LIFE avec les équipes de suivi externes, la gestion du programme LIFE devrait continuer à être assurée par la Commission.

Given the long-standing experience of the Commission in managing the LIFE Programme and projects, and the positive experience of LIFE beneficiaries with external Monitoring Teams, management of the LIFE Programme should remain within the Commission.


Les informations recueillies montrent également que des efforts sont faits pour organiser des enquêtes conjointes et constituer des équipes communes d’enquête et font état des expériences positives acquises dans ce cadre, ainsi que d'une amélioration de la coopération transeuropéenne dans ce domaine.

In the information received, there is evidence of efforts to organise joint investigations and set up joint investigation teams, and of the positive experiences gained from these, together with an increase in cross-EU cooperation in this area.


D’autres actions pourraient être gérées par une agence exécutive, sur la base de l’expérience positive[6] de l’Agence exécutive pour la compétitivité et l’innovation (AECI) dans le contexte de l’actuel cadre financier pluriannuel.

– Other actions may be managed by an executive agency, building on the positive experience[6] with the Executive Agency for Competitiveness and Innovation (EACI) in the current multi-annual financial framework.


27. considère que des instruments financiers innovants (dispositifs de financement avec partage des risques et programmes de prêts par des banques publiques, par exemple) pourraient se révéler d'une grande utilité pour soutenir les investissements dans les infrastructures énergétiques, l'efficacité énergétique, les projets en matière d'énergies renouvelables ainsi que la recherche et le développement de nouvelles technologies énergétiques dans le but de soutenir la transition vers une économie durable; invite par conséquent la Commis ...[+++]

27. Believes that innovative financial instruments (for instance risk-sharing facilities and loan schemes by public banks) could be an important tool for supporting investments in energy infrastructure, energy efficiency, renewable-energy projects and research and development of new energy technologies with the aim of supporting the transition towards a sustainable economy; calls, therefore, on the Commission increasingly to supplement or replace traditional grants by these schemes and to encourage Member States to use such innovative financial instruments; draws attention, in that connection, to the positive experience gained with other s ...[+++]


6. invite le Conseil à envisager de soutenir la présence internationale dans la zone de conflit en envoyant une mission frontalière de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), en se fondant sur l'expérience positive de la mission européenne d'assistance à la surveillance de la frontière (EUBAM) entre la Moldova et l'Ukraine située en Transnistrie, tout en suggérant que les États membres pourraient prendre un rôle plu ...[+++]

6. Calls on the Council to consider bolstering the international presence in the conflict zone by sending an European Security and Defence Policy (ESDP) border mission, drawing on the positive experience of the European Union Border Assistance Mission (EUBAM) at the Transnistrian section of the border between Moldova and Ukraine, while suggesting that the Member States could take a more active role in UNOMIG; calls on the UN to boost the mandate and the resources of UNOMIG;


6. invite le Conseil à envisager de soutenir la présence internationale dans la zone de conflit en envoyant une mission frontalière de la PESD, en se fondant sur l'expérience positive de la mission d'assistance de l'Union européenne sur la section de la frontière entre la Moldova et l'Ukraine située en Transnistrie, tout en suggérant que les États membres pourraient prendre un rôle plus actif dans la MONUG; in ...[+++]

6. Calls on the Council to consider bolstering the international presence in the conflict zone by sending an ESDP border mission, drawing on the positive experience of the European Union Border Assistance Mission (EUBAM) at the Transnistrian section of the border between Moldova and Ukraine, while suggesting that the Member States could take a more active role in UNOMIG; calls on the UN to boost the mandate and the resources of UNOMIG;


Les rapports des États membres montrent que la plupart d’entre elles considèrent la coopération comme une expérience positive.

The Member States' reports show that most of them consider the cooperation as a positive experience.


Sur la base des expériences positives des «actions Marie Curie» au titre des programmes-cadres précédents, le programme «Personnes» devrait stimuler l'entrée des personnes intéressées dans la profession de chercheur, structurer l'offre et les options de formation à la recherche, encourager les chercheurs européens à rester en Europe ou à y revenir, encourager la mobilité intersectorielle et attirer des chercheurs du monde entier en Europe.

Building on the positive experiences with the ‘Marie Curie Actions’ under previous Framework Programmes, the ‘People’ programme should encourage individuals to enter the profession of researcher; structure the research training offer and options; encourage European researchers to stay in, or return to, Europe; encourage intersectoral mobility, and attract researchers from all over the world to Europe.


Compte tenu de l’expérience positive des jumelages lors du processus d’élargissement, et des besoins urgents de la Russie en contacts extérieurs, en savoir-faire et en assistance dans les domaines administratif et judiciaire, la Commission peut-elle rechercher si sa longue expérience en la matière, et les résultats constructifs du jumelage, ne pourraient pas être mis à profit en Russie ainsi que dans les autres ...[+++]

Taking into account both the positive experience gained from the twinning activity in the enlargement process and the enormous need for external exposure, expertise and assistance in the Russian state administration and judiciary, would the Commission consider whether its own extensive experience and the positive results of 'twinning' should not be put to good use in Russia and the other countries covered by the TACIS Programme?


Compte tenu de l'expérience positive des jumelages lors du processus d'élargissement, et des besoins urgents de la Russie en contacts extérieurs, en savoir-faire et en assistance dans les domaines administratif et judiciaire, la Commission peut-elle rechercher si sa longue expérience en la matière, et les résultats constructifs du jumelage, ne pourraient pas être mis à profit en Russie ainsi que dans les autres ...[+++]

Taking into account both the positive experience gained from the twinning activity in the enlargement process and the enormous need for external exposure, expertise and assistance in the Russian state administration and judiciary, would the Commission consider whether its own extensive experience and the positive results of 'twinning' should not be put to good use in Russia and the other countries covered by the TACIS Programme?


w